Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 104680 Part of = ✓
Search results: 1041–1050 of 3336 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    unterer Sturzbalken
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ra-wer

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Der Senior-Vorsteher der Schreiber und Priester der Maat Ra-wer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)



    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hepi

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Versorgter bei Pepi

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Totenpriester und Vorlesepriester Hepi, Versorgter bei Pepi, sein Geliebter.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Feb 2018)






    Reg.3:4
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Redjy

    (unspecified)
    PERSN
de
DerTotenpriester Redjy.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Jun 2024)






    A34
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chuy

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Chuy.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Julia Strubich, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10 Apr 2024)






    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    beliebter einziger Freund

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Priester des Amumrasonther

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher von ganz Oberägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergutsverwalter der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Kammerherrn der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Achet-Imen-iru

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Kammerherrn der Gottesverehrerin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schep-en-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Worte sprechen durch den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Wirklichen Königsbekannten, den er liebt, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Pa[dihorresnet, den Gerechtfertigten], Sohn dieses Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin, Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und) Vorstehers der Kammerherren der Gottesverehrerin, Padihorresnet, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin, Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 26 Feb 2022)






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Horusdiener

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Diener des Goldes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Imen-hetepu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iretu-iru

    (unspecified)
    PERSN





    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    2-3
     
     

     
     


    title
    de
    zweiter Priester des Amun in Karnak

    (unspecified)
    TITL





    3-4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-Hor-Behedeti

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Sein leiblicher Sohn, den er liebt, der Horusdiener, Diener des 'Goldes', Jmn-ḥtp.w, der Gerechtfertigte, den die Hausherrin Jr.tj-jr=w, die Tochter des Zweiten Amunpriesters in Karnak N.j-sw-Hr.w-bḥd.tj, geboren hat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 20 Sep 2022)




    vs.7
     
     

     
     


    title
    de
    zweiter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Heqa-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjary (kurz für Djehuti-mesu)

    (unspecified)
    PERSN



    -n-pꜣ-ḫr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Der zweite Priester des Amun-Re, des Königs der Götter Heqa-nefer an den Schreiber Tjary von der Königsnekropole.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 18 Feb 2021)




    waagerecht auf dem Türsturz

    waagerecht auf dem Türsturz
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester der Satet, Herrin von Elephantine

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
en
Hereditary noble and prince, royal seal-bearer and sole friend (of the king), overseer of the priests of Satet, Mistress of Elephantine, one distinguished in front of Anubis, Sarenput, born of Sat-tjeny, says:
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 13 Oct 2023)




    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bei jmdm.

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    [Titel]; Fürst

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer bei Osiris für den Fürsten und Hatia, Einzigen Freund und Priestervorsteher Tjeti.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)






    A44
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Peh[...].
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Julia Strubich, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10 Apr 2024)