Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 107500 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 6251–6260 von 7947 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königs[tochter] Hetep-her-nebti.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 30.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königstochter Hetep-her-nebti.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 29.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königstochter Hetep-her-nebti.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 29.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Prinzessin [Hetep-her-nebti]
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 23.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Prinzessin [Hetep-her]-nbti.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 23.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)



    title
    de
    die Horus schaut

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hetep-her-nebti

    (unspecified)
    PERSN
de
Die den Horus sieht, die Prinzessin Hetep-her-nebti.
Autor:innen: Jakob Schneider (Textdatensatz erstellt: 23.06.2020, letzte Änderung: 17.03.2021)






    Rto 1,20
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    werfen; schießen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN
en
[Send] your [arr]ow against every enemy and every rebel of Horus who is in Shenut!
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 16.09.2025)






    Rto 1,21
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    werfen; schießen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Sohn der Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Sohn des Osiris

    (unspecified)
    DIVN
en
[Send] your [arr]ow against every enemy and every rebel of Horus, son of [Isis, son of] Osiris!
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 16.09.2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    (jmdn.) verstümmeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    preposition
    de
    mittels; [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zauber; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
en
He will mutilate you with the magic of the eye of Horus.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 28.09.2020, letzte Änderung: 16.09.2025)



    place_name
    de
    [Domäne]

    (unspecified)
    TOPN
de
Domäne "Hor-sechenet-dju"
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 27.07.2020, letzte Änderung: 23.09.2024)