Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 107500
Part of
= ✓
Search results :
7651–7660
of
7947
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
[Worte zu sprechen von] Min-⸢dem König⸣-Horus-nacht.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des thronenden Ihi-Re
de
Worte zu sprechen von Ihi, dem Großen, dem Sohn der Hathor, Re selbst im Haus-der-Reinigung.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der thronenden Hathor von Dendera
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Worte zu sprechen von Hathor, der Großen, der Herrin von Dendera, dem Auge des Re, die in Edfu weilt, der Goldenen der Götter, der Herrin der Nebti-Göttinnen, der Fürstin der Machtwesen, des Menits und des zššt-Sistrums.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Hathor von Abusir
de
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Feld-des-Re: Die Goldene ist wohlbehalten und heil gekommen, sie hat ihren Sohn geboren als Starken-Stier.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
vor den Beinen des Königs
de
[... ... ... ..] für Hathor, die Große, die Herrin der Beiden Länder, die Herrin der Brote.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Harsomtus-pa-chered
de
Worte zu sprechen von Harsomtus-pa-chered, dem Sohn der Hathor, dem Schöngesichtigen, dem mit süßer Beliebtheit.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 23 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Kindgottes Harsiesis
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 14 Sep 2025 ,
latest changes : 24 Sep 2025 )
de
[... ...] des Horus, das lebende Abbild des Schenebti-Falken, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. IX.𓍺.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Harsiesis
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
Paroles à dire par Harsiésis, [… …], le beau jeune homme, le combattant, le protecteur de […], furieux du sort d’Osiris, aux bras vigoureux, qui prend soin du Double Pays, le véritable héros, qui s’empare des pays étrangers grâce à sa force,
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 14 Sep 2025 ,
latest changes : 17 Sep 2025 )
de
Sei gegrüßt Horus, Herr der Rechtfertigung, dir gehört die Rechtfertigung, dein ist die Rechtfertigung, mit dir verbindet sich die Rechtfertigung.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06 Sep 2025 ,
latest changes : 25 Sep 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.