Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 125600
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
611–620
von
1669
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Bleiglanz: 1 (Dosis), Malachit: 1 (Dosis), Roter Ocker: 1 (Dosis), „Großer-Schutz“-Droge: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 27.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
Mistkäfer (?): ∅, Bleiglanz: 1 (Dosis), Johannisbrot: 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis), Krokodilskot: 1 (Dosis), „Großer-Schutz“-Droge: 1 (Dosis), rotes Natron: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 27.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Myrrhe: 1 (Dosis), „Großer-Schutz“-Droge: 1 (Dosis), šs.yt -Fritte: 1 (Dosis), Johannisbrot: 1 (Dosis), unterägyptische gy.t -Pflanzen: 1 (Dosis), Malachit: 1 (Dosis), kꜣy.t -Kot (?) einer Gazelle: 1 (Dosis), das Innere eines qꜣd.yt -Käfers: 1 (Dosis), weißes Öl: ∅.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt : 27.09.2016 ,
letzte Änderung : 15.09.2025 )
de
[Mögest du] Mutirdis, deren [Mutter] die Hausherrin Aset-em-per-mes ist, [schützen].
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
de
[Mögest du] die Obergefolgsdame der Gottesanbeterin des 〈Amun〉 Mutirdis, Tochter des Gottgeliebten Pa-hebu, [schützen].
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
de
Mögest du Mutirdis, diese{n} Gerechtfertigte{n}, schützen.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
de
Mögest du die Herrin [des (freien) Zugangs] im Haus ihrer Herrin, Mutirdis, schützen.
[V.4 und vor Wächterfigur]
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
de
[Mögest du Mutirdi]s, die Gerechtfertigte, [..., schützen].
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
de
Schütze die Obergefolgsdame der Gottesanbeterin Mutirdis, die Gerechtfertigte.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 23.05.2016 ,
letzte Änderung : 10.04.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.