Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 34380 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 161–170 von 357 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-su

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Würdige, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht Ni-su.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der sechs großen Hallen

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mereri

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge gut bestattet werden, der Iri-pat (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs und Vorsteher der sechs großen Hallen, Mereri.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Wirtschaftsbetriebe der beiden Seiten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
{{Der Iri-pat (Rangtitel), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der Wirtschaftsbetriebe der beiden Seiten, Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) und Vorsteher der beiden Scheunen Ihy.}}
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    286a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der Herr des Friedens, er reiche dir sein Schriftstück.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive
    de
    Würde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Einziger Freund des großen Hauses

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    königlicher Aktenschreiber

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Sechem-anch-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Versorgung existiert bei Osiris, (für) den Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Einziger Freund des großen Hauses (und) königlicher Aktenschreiber 〈〈Sechem-anch-Ptah〉〉.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Neb-kau-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, ... Vorlesepriester, ... Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, ... Hüter des Geheimnisses, ... Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der Versorgte beim König Neb-kau-Hor.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    Türnische rechts
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Zugehöriger zu den Akten

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Schreibergehilfen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Beby

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Chentuschi des Palastes, Zugehöriger zu den Akten und Leiter der Schreibergehilfen Beby.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2024)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nacht-kai

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Schreiber der Königsakten der Scheune Nacht-kai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der königlichen Schreibutensilien

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des königlichen Schreibzeuges

    (unspecified)
    TITL





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber des königlichen Schreibzeuges

    (unspecified)
    TITL





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unspecified)
    TITL





    5/6
     
     

     
     


    title
    de
    der tut, was sein Herr täglich wünscht

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, 〈〈Vorsteher〉〉 der Schreiber der königlichen Schreibutensilien, Hüter des Geheimnisses des königlichen Schreib[zeuges], Schreiber des königlichen Schreibzeuges, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, der tut, was sein Herr täglich wünscht, Seschem-nefer.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Senedjem-ib

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht Senedjem-ib.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)