Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 400021
Part of
= ✓
Search results :
101–110
of
112
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
(1) Der König von Ober-und Unterägypten, der Herr Beider Länder Cheperkare, (2) der leibliche Sohn des Re Nechetnebef, (3) begabt mit Leben wie Re.
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
de
(1) Der König von Ober-und Unterägypten, der Herr Beider Länder Cheperkare, (2) der leibliche Sohn des Re Nechetnebef, (3) begabt mit Leben wie Re.
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
de
(1) Der König von Ober-und Unterägypten, der Herr Beider Länder Cheperkare, (2) der leibliche Sohn des Re Nechetnebef, (3) begabt mit Leben wie Re.
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 09/04/2024 ,
latest changes : 07/11/2025 )
de
(Kolumne außen, rechts) [Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (Cheperkare)|, der Sohn des Re, der Herr der Kronen (Nektanebis)|, Liebling (?) von Chons]-in Theben-Neferhotep-Schu, dem Großen im Chonstempel von Karnak, dem Ersten des Thrones am Hügel von Djeme.
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 06/11/2025 ,
latest changes : 10/06/2025 )
de
(Kolumne außen, links) [Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder (Cheperkare)|, der Sohn des Re, der Herr der Kronen Nekt)anebis [Liebling (?) von] Chons-in-Theben-Neferhotep-Schu, [dem Großen im Chons]tempel von Karnak, dem Ersten des Thrones am Hügel von Dj[eme].
Author(s) :
Anke Blöbaum
(Text file created : 06/11/2025 ,
latest changes : 10/06/2025 )
Titulatur (3) von Nektanebos I.
Sockelinschrift
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
nach links (Besucherperspektive)
Copy token ID
Copy token URL
Titulatur (3) von Nektanebos I.
Titulatur (3) von Nektanebos I.
Copy token ID
Copy token URL
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
Copy token ID
Copy token URL
nach links (Besucherperspektive)
nach links (Besucherperspektive)
de
Es lebe der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Cheper-ka-Re𓍺, [der wie Re leben möge].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/15/2025 ,
latest changes : 09/15/2025 )
Titulatur (1) von Nektanebos I.
auf dem Sturz über der Türöffnung
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
nach links
Copy token ID
Copy token URL
Titulatur (1) von Nektanebos I.
Titulatur (1) von Nektanebos I.
Copy token ID
Copy token URL
auf dem Sturz über der Türöffnung
auf dem Sturz über der Türöffnung
Copy token ID
Copy token URL
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
spiegelsymmetrische Inschrift, in der Mitte angefangen
de
Es lebe der vollkommene Gott, der Herr der Beiden Länder 𓍹Cheper-[ka-]Re𓍺, der wie [Re] leben möge.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/15/2025 ,
latest changes : 09/15/2025 )
de
〈〈Es lebe〉〉 der vollkommene Gott, der Herr der Beiden Länder 𓍹[Cheper-]ka-Re𓍺, [der wie Re leben möge].
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 09/15/2025 ,
latest changes : 09/15/2025 )
en
Words [to be spoken: "The King of Upper and Lower Egypt 𓍹Ḫpr-kꜣ-Rꜥw𓍺], son of Ra 𓍹Nḫt-nb=f𓍺, has come to you, Atum, lord of Heliopolis,
Author(s) :
Stephanie Blaschta ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel
(Text file created : 11/05/2019 ,
latest changes : 06/20/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.