Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 52070 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 81–81 von 81 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Beischrift des Grabherrn jrr r-gs =f ḏs =f ꜥnḫ ḥr rdwj =f jrj =f wḏ.t-mdw




    Beischrift des Grabherrn
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    preposition
    de
    an der Seite von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    selbst

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich über/ auf

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Fuß; Bein

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Befehl

    (unspecified)
    N.f:sg
de
gemacht in seiner persönlichen Gegenwart, als er (noch) lebend auf seinen zwei Beinen stand, er machte (diesen) Befehl
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)