Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 66630 Partie de = ✓
Résultats de recherche: 621–630 sur 703 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

Anfang der Zeile zerstört [Nfr]-qd-Mꜣ[ꜥ.t] Ḥz-[_] Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[... Nefer]-qed-Ma[at] Hes-[...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

Anfang der Zeile zerstört [_]t nfr-qd-Mꜣꜥ.t Zeichenreste Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    title
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    TITL





    Zeichenreste
     
     

     
     





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[...] ..?.. Nefer-qed-Maat [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

Anfang der Zeile zerstört [Nfr]-qd-Mꜣ[ꜥ.t] J[_] Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[... Nefer]-qed-Ma[at] I[...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

Anfang der Zeile zerstört mjtr Nfr-qd-Mꜣꜥ.t _w[_] Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Miter (ein Arbeiter im Palast)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[...] Miter, Nefer-qed-Maat ..?.. [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

Anfang der Zeile zerstört [_]j nfr-qd-Mꜣꜥ.t Rest der Zeile zerstört






    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    title
    de
    [Epitheton]

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[...] ..?.. Nefer-qed-Maat [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 13.09.2022, dernières modifications: 13.09.2022)

über der Göttin



    über der Göttin

    über der Göttin
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN
de
[Maat, die Tochter des Re, die Herrin des] ⸢Westens⸣.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 10.11.2022, dernières modifications: 12.12.2024)




    über und hinter dem König

    über und hinter dem König
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    [Thronname Osorkons II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    2
     
     

     
     


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN





    3
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Schlechtes; Böses

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    Wahres melden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Osiris Usermaatre, Erwählter des Amun, [der König] Osorkon, [Geliebter des Amun], der Reine, der ohne Böses ist, der die Maat zu ihrem Herrn aufsteigen lässt.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 10.11.2022, dernières modifications: 12.12.2024)



    verb_3-lit
    de
    richtig machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
Ptah, lord of Maat, was vindicated against me,
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 30.01.2025)






    B.1
     
     

     
     


    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg





    B.2
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich auf

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





    B.3
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Geliebte

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    (oberägyptischer) König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
en
Giving adoration to Ptah,
lord of Maat, king of the two lands,
perfect-of-face on his great seat,
sole god within the Ennead,
the beloved one as king of the two lands:
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 28.05.2025)



    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    schwören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN





    C.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
en
He says: I was a man who swore falsely by Ptah, lord of Maat,
Auteur(s): Elizabeth Frood; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 12.11.2022, dernières modifications: 30.01.2025)