Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 70310 Part of = ✓
Search results: 181–190 of 194 sentences with occurrences (incl. reading variants).

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb
    de
    kommt!

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gras

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg





    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Herde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Kommt, auf dass die NN, die die NN geboren hat, hinter mir herkomme wie ein Rind hinter dem Gras, wie eine Dienerin hinter ihren Kindern, wie ein (Vieh)wächter/Hirte hinter seiner Herde.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 11/30/2021, latest changes: 09/16/2025)



    interjection
    de
    wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    10.5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Denn wahrlich, was mich betrifft, ich bin der Hirte,
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 09/16/2025)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Siegler

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Hundewärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nacht

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Siegler, Vorsteher der Hundewärter Nacht.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 10/23/2024, latest changes: 12/11/2024)




    Z3
     
     

     
     


    title
    de
    Hundewärter

    (unspecified)
    TITL



    Z4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hundewärter Kai.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)




    Z1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nacht

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hundewärter Nacht.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)




    K2
     
     

     
     


    title
    de
    Hundewärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Neb-an

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hundewärter Neb-an.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)




    K3
     
     

     
     


    title
    de
    Hundewärter

    (unspecified)
    TITL



    K4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Dedu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hundewärter Dedu.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2024)




    VS;Z11
     
     

     
     


    title
    de
    Hundewärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Hay

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [XAr+Teile] (Zahlwert unsicher)

    (unspecified)
    NUM.card
de
der Hundewärter Hay: 2
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2025)

Spruch gegen schlechte Träume (?) Ende der Zeile

15,7 Spruch gegen schlechte Träume (?) Zeile fast komplett zerstört mnmn mnj.w.PL 15,8 Zeile fast komplett zerstört ⸮jm.(j).w? Zeichenrest nb Ende der Zeile evtl. weitere Zeile(n) zerstört






    15,7
     
     

     
     



    Spruch gegen schlechte Träume (?)

    Spruch gegen schlechte Träume (?)
     
     

     
     





    Zeile fast komplett zerstört
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    sich bewegen; schwanken; (etwas) forttragen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Hirt

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    15,8
     
     

     
     





    Zeile fast komplett zerstört
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl





    Zeichenrest
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl



    Ende der Zeile

    Ende der Zeile
     
     

     
     





    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
[---] sich bewegen, Hirten [---] alle, die darin sind (?) [---].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 09/29/2025)






    3
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Tempels des Nebka

    (unspecified)
    TITL





    zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Hirten, bunten Kühe und Imker

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Leiter der Abteilung im Boot

    (unspecified)
    TITL





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
[...] Priester des Tem[pels] des Nebka, [Leiter(?) der] Arbeitspflichtigen, Leiter der Hirten, bunten Kühe und Imker, Leiter der Abteilung im Boot [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 02/07/2020, latest changes: 08/22/2022)