جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 707652
جزء من
= ✓
نتائج البحث:
1–10
مِن
99
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Titelsequenz:2
title
de
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsitzender ("vorderer Sitz")
(unspecified)
TITL
title
de
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?)
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der breiten Halle
(unspecified)
TITL
title
de
Priester der Maat
(unspecified)
TITL
title
de
königlicher Aktenschreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?), Leiter der breiten Halle, Priester der Maat, königlicher Aktenschreiber, Vorsteher, Versorgter beim großen Gott, Versorgter beim König, der Würdige ... Kai-em-neferet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٠٤)
12
org_name
de
Das Abendbrot des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Das Abendbrot des Kai-em-neferet (Domäne).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
3
org_name
de
Pat-Brote des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Die Pat-Brote des Kai-em-nofret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
4
title
de
Vorsteher der Totenpriester der Totenstiftung
(unspecified)
TITL
5
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher der Totenpriester der Totenstiftung Kai-em-neferet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
8
org_name
de
Die Tat des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Die Tat des Kai-em-nofret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
4
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ihn
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
am (temporal)
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Thot-Fest
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Jahresanfang (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Wag-Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Fest des Sokar
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Großes Fest (Totenfest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Der Brand (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Heraustreten des Min (Fest)
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
Monatsfest des Sadj
(unspecified)
PROPN
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
6
title
de
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
de
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Großen Fest (Totenfest), Brand (Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj (und) täglich (nämlich für den) 〈〈Senior-Verwalter der Provinz, Großen der Zehn von Oberägypten Kai-em-neferet〉〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Kevin Dahms،
Sophie Diepold
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١١)
1 smr-wꜥ.tj Zerstörung [⸮_?]wꜣ[⸮_?]tꜣ 2 [ḥr.j-tp]-Nḫb Kꜣ(=j)-m-nfr.t
1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
Zerstörung
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
2
title
de
Oberhaupt von El-Kab
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Einziger Freund (des Königs) --Zerstörung-- und Oberhaupt von El-Kab Kai-em-neferet.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
19
org_name
de
Die Lotosblume des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Der Lotus des Kai-em-nofret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
26
org_name
de
Das Beet (?) des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Das Beet (?) des Kai-em-neferet (Domäne).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
27
org_name
de
Die Sandale des Kai-em-neferet (Domäne)
(unspecified)
PROPN
de
Die Sandale des Kai-em-nofret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.