Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 79900
Part of
= ✓
Search results:
91–100
of
115
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Z3 ⸢šms⸣ bꜥk =⸢f⸣ ⸢n-s.t-jb⸣ =⸢f⸣ zerstört
Z3
verb_3-lit
de
folgen; geleiten; herbeibringen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Diener
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
zerstört
de
Der Gefolgsmann (oder: Folgen), sein Diener und sein Liebling [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
Z3 ⸢šms⸣ bꜥk =⸢f⸣ ⸢n-s.t-jb⸣ =⸢f⸣ zerstört
Z3
title
de
Gefolgsmann
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Diener
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
zerstört
de
Der Gefolgsmann (oder: Folgen), sein Diener und sein Liebling [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
K3
title
de
Hausvorsteher; Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Senwosret
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Diener
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
wahrhaftig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
K4
substantive_masc
de
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Intef
(unspecified)
PERSN
de
Sein wahrer Diener und sein Liebling Intef, Sohn des Hausvorstehers Senwosret.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Z2
title
de
wahrer Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Liebling
(unclear)
N.m(unclear)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.3sgm
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
K3
verb_3-lit
de
folgen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
zerstört
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
verb_caus_3-lit
de
vortrefflich machen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
[Pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_caus_4-inf
de
vorn sein lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
K4
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
=⸢f⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
zerstört
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Bestes; Spitze
Noun.pl.stabs
N.f:pl
person_name
de
Hetep
(unspecified)
PERSN
de
Der wahre Verwalter des Königsvermögens, sein Liebling, sein Geliebter, der täglich alles tut, was er lobt, der folgt [...] dessen, der ihn vortrefflich macht, den sein Herr vorn sein lässt [...] vor den Besten(?), Hotep.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
Z5
substantive_masc
de
Diener
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
wahrhaftig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Liebling
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Z6
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.3sgm
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
alles
Adj.sgf
ADJ:f.sg
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Senwosret
(unspecified)
PERSN
Z7
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Month-hetepu
(unspecified)
PERSN
Z8
verb_3-inf
de
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
de
loben
Rel.form.gem.sgf.3sgm
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
alles
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adverb
de
jeden Tag
(unspecified)
ADV
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
Z9
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
de
Sein wahrer Diener, sein Lieblung, der alles tut, was er lobt, der Sohn des Hati-a Senwosret, der Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Month-hetepu, der täglich und ewiglich alles tut, was er lobt.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
6
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Liebling
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
en
#lc: [6]# [His] ⸢eldest⸣ ⸢son⸣, ⸢his⸣ ⸢beloved⸣ in the ⸢place⸣ of [his] ⸢favour⸣ (lit.: heart).
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/23/2023,
latest changes: 01/19/2024)
4
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
5
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
en
#lc: [4]# His eldest son, his beloved, in the place of his favour (lit.: belonging to the place of his heart), the sealer of the King of Lower Egypt, #lc: [5]# sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/26/2023,
latest changes: 01/19/2024)
4-5
title
de
Bürgermeister
(unspecified)
TITL
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
en
#lc: [4-5]# The mayor, sealer of the King of Lower Egypt, overseer of Upper Egypt, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection),
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/26/2023,
latest changes: 03/05/2024)
6
title
de
Vorsteher des Leinenzeugs
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
7
person_name
de
Chui
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [6]# The overseer of linen, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), inspector of the ka-servants, #lc: [7]# Khui.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 10/26/2023,
latest changes: 01/19/2024)
1
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
de
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# The [ka servant], [one who belongs to the place of the heart] of his lord (i.e. his lord's beloved), the one provided for by his lord, Inehy.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 01/25/2024,
latest changes: 03/06/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.