Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 856044
Part of
= ✓
Search results:
1001–1010
of
1650
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Diadems
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjy
(unspecified)
PERSN
de
Einziger Freund (des Königs) und Hüter des Diadems, Tjy.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Z1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
Z2
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Einzige Freund, Vorsteher der Prospekteure Chuenptahpepi.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
2
title
de
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meryre-anchu
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs) und Versorgter bei Anubis Meryre-anchu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Julia Strubich
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/15/2024)
title
de
"Siegler des Königs von Unterägypten"
(unspecified)
TITL
title
de
Einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Diener des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Mannschaftsschreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chui-en-Chenemu
(unspecified)
PERSN
de
der "Siegler des unterägyptischen Königs", "einzige Königsfreund", "Königsdiener", Vorsteher der Schreiber der Arbeitermannschaften Chui-en-Chenemu
Dating (time frame):
Author(s):
Stephan Seidlmayer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
word [smr]-wꜥt word mnw m-r-jt-šmꜥ word mnw ṯ[t]j-jqr
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
GN/Min
(unspecified)
DIVN
title
de
Vorsteher der oberägyptischen Gerste
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
GN/Min
(unspecified)
DIVN
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
[...], Einzige [Freund], [...Vater des?] Min, Vorsteher der oberäg. Gerste, [...Priester/Gefolgsmann des?] Min Tjeti-iqer.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Hatia, Einzige Freund, Priestervorsteher, Stolist des Min, das Große Oberhaupt des Achmim-Gaues, der unteräg. Siegler, der Einzige Freund, der Versorgte Cheni.
[1]
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
B1
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Gutsverwalter
(unspecified)
TITL
B2
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
B3
person_name
de
Djau
(unspecified)
PERSN
de
Sein Sohn, der Siegler des Königs von Unterägypten, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Djau.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
1
substantive
de
Opfer
(unspecified)
N:sg
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Der auf seinem Berge
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (von Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der Herr der Wüste
(unspecified)
DIVN
2
substantive_fem
de
Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
title
de
Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels
(unspecified)
TITL
3
title
de
Einziger Freund
(unspecified)
TITL
title
de
Diener des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mededi
(unspecified)
PERSN
de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berge, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, den Einzigen Freund und Diener des Königs Mededi.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
de
gehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Weg
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
schön
Adj.plf
ADJ:f.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
de
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
wandeln
Rel.form.ngem.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
substantive_masc
de
Würdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
[lokal]
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Chentuschi am Palast
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-anch-Pepi
(unspecified)
PERSN
de
Er möge wandeln auf den schönen Wegen des Westens, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, der Versorgte beim großen Gott, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und Vorsteher der Chentuschi am Palast, der Versorgte beim großen Gott Ni-anch-Pepi.
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
de
vorn; befindlich vor
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Amt
Noun.pl.stabs
N.f:pl
4
Lücke
title
de
Palastvorsteher
(unspecified)
TITL
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
title
de
Vorsteher von allen Disputen
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Polizei
(unspecified)
TITL
adjective
de
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Vorsteher der Jäger
(unspecified)
TITL
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
der Westen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Osten
(unspecified)
N.f:sg
5
Lücke
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
en
the local prince and sole friend (of the king), royal chamberlain, one foremost of offices, [...], [overseer of] every [exemp]tion (?), overseer of every dispute, overseer of all police upon water and upon land, overseer of all hunters of the west and [east(?)], [...], [A]n[tef], born of Senbet, who says:
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.