Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 856044
Part of
= ✓
Search results:
181–190
of
1650
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1 smr-wꜥ.tj Zerstörung [⸮_?]wꜣ[⸮_?]tꜣ 2 [ḥr.j-tp]-Nḫb Kꜣ(=j)-m-nfr.t
1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
Zerstörung
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
2
title
de
Oberhaupt von El-Kab
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
de
Einziger Freund (des Königs) --Zerstörung-- und Oberhaupt von El-Kab Kai-em-neferet.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1 ⸢smr-wꜥt⸣ ⸢ẖr-tp-nswt⸣ 2-3 m-r-wpwt-ꜣḥt-mrt 3 gḥsꜣ
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2-3
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Einzige Freund, Diener des Königs und Vorsteher der Aufträge der Felder und der Hörigen Gehesa.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
de
singen
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
de
(nach Corr. kein n am Schluß)tanzen
Inf
V\inf
verb_3-lit
de
tanzen
Inf
V\inf
preposition
de
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Harem (und seine Insassen)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Totenstiftung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
(nach Corr.:)[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
(nach Corr.:)[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Singen/Musizieren, xb-tanzen und jbA-tanzen durch die Haremsleute seiner Totenstiftung für den Ka des Hatia, unteräg. Sieglers, Einzigen Freundes, (nach Corr.:)Stolisten des Min, Priestervorstehers, [...] Cheni.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
de
salben
Inf
V\inf
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Öl]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
adverb
de
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
seitens
(unspecified)
PREP
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
beliebter einziger Freund
(unspecified)
TITL
title
de
Obergutsverwalter der Gottesgemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Salben mit Myrrhenharz und js-Öl (?) mit {täglich} 〈jeder Sache〉 durch den Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten einzigen Freund, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin Ibi.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/25/2022)
title
de
Versorgter bei Min, dem Herrn von Achmim
(unspecified)
TITL
2
title
de
Vorsteher der Ruit-Halle
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjeti
(unspecified)
PERSN
3
title
de
unteräg. Siegler
(unspecified)
TITL
title
de
Einziger Freund
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Ruit-Halle
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjeti
(unspecified)
PERSN
de
Der Versorgte bei Min, dem Herrn von Achmim, der Vorsteher der Ruit-Halle Tjeti, der unteräg. Siegler, Einzige Freund, der Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, der Vorsteher der Ruit-Halle Tjeti.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m+f
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes, der Freund des Hauses, der Versorgte Mereri.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Henqu
(unspecified)
PERSN
de
Der einzige Freund (des Königs) und Vorlesepriester Henqu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/25/2022)
2
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Oberhaupt
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter beim König
(unspecified)
TITL
person_name
de
Min-inu
(unspecified)
PERSN
de
Der Iri-pat, Hatia, Vorlesepriester, Oberhaupt und einzige Freund (des Königs), der Versorgte beim König Min-inu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Vorsteher der Pyramidenstadt Horizont des Cheops
(unspecified)
TITL
2
title
de
Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops
(unspecified)
TITL
3
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerdiener des Königs im Palast
(unspecified)
TITL
4
substantive_masc
de
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Tjetu
(unspecified)
PERSN
de
Der Vorsteher der Pyramidenstadt Horizont des Cheops, der Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops, Einzige Freund und Vorlesepriester, der Diener des Königs im Palast, der Versorgte Tjetu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
Ostseite
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Oberhaupt von El-Kab
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
title
de
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Diadems
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter der Friseure des Palastes
(unspecified)
TITL
title
de
im Herzen seines Herrn Befindlicher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjy
(unspecified)
PERSN
de
Einziger Freund (des Königs), Oberhaupt von El-Kab, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses, der von seinem Herrn Geliebte, Hüter des Diadems, Leiter der Friseure des Palastes, der im Herzen seines Herrn Befindliche Tjy.,
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.