Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 856044
Partie de
= ✓
Résultats de recherche:
81–90
sur
1650
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Leiter des Schurzes
(unspecified)
N.m:sg
2
title
de
Stolist des Horus
(unspecified)
TITL
3
title
de
Güterverwalter von Dep
(unspecified)
TITL
4
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
5
person_name
de
Kai-ni-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes, Stolist des Horus, Güterverwalter von Dep und einziger Freund (des Königs) Kai-ni-nisut.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Grabherr ⸢smr-wꜥ.tj⸣ ⸢⸮mr(r).{t}w?-⸣[⸮nb?]=f Ṯy
Grabherr
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjy
(unspecified)
PERSN
de
Einziger Freund (des Königs) und ein von seinem Herrn Geliebter, Tjy.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
substantive_fem
de
Gerste
(unspecified)
N.f:sg
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung
(unspecified)
TITL
person_name
de
Saben
(unspecified)
PERSN
de
Gerste des "einzigen Königsfreundes", Vorstehers der Schreiber der zab-Verwaltung Saben
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
title
de
Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ibi
(unspecified)
PERSN
de
Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, Einziger Freund (des Königs) und Vorlesepriester Ibi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 23.02.2024)
G1
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
G2
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
G3
person_name
de
Djau
(unspecified)
PERSN
de
Sein Sohn, sein Geliebter, der einzige Freund (des Königs) Djau.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.04.2021)
1
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Expedition; Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der fremdsprachigen Truppe
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
de
sagen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
en
The sole friend, the overseer of troops and overseer of foreign mercenaries, Djemi says:
Datation (période):
Auteur(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 02.02.2023)
1 smr-wꜥt [ẖr-tp-nswt] 1-2 m-r-wpwt-ꜣḥt-mrt 2 gḥsꜣ
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
1-2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Einzige Freund, Diener des Königs und Vorsteher der Aufträge der Felder und der Hörigen Gehesa.
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
A58 šps(.w)-nswt smr-pr Bbj
A58
title
de
Vornehmer des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
Freund des Hauses
(unspecified)
TITL
person_name
de
Bebi
(unspecified)
PERSN
de
Der Vornehme des Königs und Freund des Hauses Bebi.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Julia Strubich,
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.04.2024)
A15
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meryre-anchu
(unspecified)
PERSN
de
Ein Totenopfer für den Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Meryre-anchu.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Julia Strubich,
Jonas Treptow
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.04.2024)
1
title
de
Einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sebekhotep
(unspecified)
PERSN
de
der "einzige Königsfreund", Vorlesepriester Sebekhotep
Datation (période):
Auteur(s):
Stephan Seidlmayer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.