Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = 856130 Bestandteil von = ✓
Suchergebnis: 811–820 von 1010 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    1
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Herbeibringen des Bestens von Kleidung für den einzigen Freund (des Königs), den Vorlesepriester und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', den Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1.Beischrift
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Siegler

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nedjai

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester und Aufseher der Siegler Nedjai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 27.09.2024, letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Throne des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Magazins für das königliche Frühstück (im) Palast

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    In-kaef

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Priester der Hathor, Vorsteher der Throne des Palastes, Vorsteher des Magazins für das königliche Frühstück (im) Palast und Versorgter beim großen Gott In-kaef.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    4.1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL



    6.1.1
     
     

     
     


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL



    6.1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chenu

    (unspecified)
    PERSN



    7.1.1
     
     

     
     


    title
    de
    Großer der Sänfte (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL



    7.1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-hetepu-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    8.1.1
     
     

     
     


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL



    8.1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Anch

    (unspecified)
    PERSN



    9.1.1
     
     

     
     


    title
    de
    Großer der Sänfte (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL



    9.1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Men-hetepu-Kakai

    (unspecified)
    PERSN
de
(... zu/für ihn als?) Aufseher der Wab-Priester:
- der Höfling Chenu,
- der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai,
- der Höfling Anch,
- der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))




    Beischrift 2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    title
    de
    Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mereri

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein ältester Sohn, der Aufseher der Chentuschi des Palastes Mereri.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreibergehilfen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Aufseher der Schreibergehilfen Ptah-hetepu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    2.1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Kapelle

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Rinder

    (unspecified)
    TITL





    2.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Fefi

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Kapelle und Vorsteher der Rinder Fefi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.12.2023)

2 zꜣb-sḥḏ-zẖꜣ.ww Zerstörung




    2
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Senior-Aufseher der Schreiber ...
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kinder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    von her (Richtung)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    2
     
     

     
     


    title
    de
    Höfling

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-em-ibi

    (unspecified)
    PERSN





    3
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wer-rudju

    (unspecified)
    PERSN





    4
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-em-hezet

    (unspecified)
    PERSN





    5
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-maat

    (unspecified)
    PERSN





    6
     
     

     
     


    title
    de
    Verwalter des Wüstenrandes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-udj-anchi

    (unspecified)
    PERSN





    7
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Barke

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schepses-kai

    (unspecified)
    PERSN





    8
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Barke

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    En-sedjer-ka

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Seine leiblichen Kinder: der Höfling (und) Palastleiter Kai-em-ibi, der Verwalter des Königsvermögens Wer-rudju, der Verwalter des Königsvermögens Kai-em-hezet, der Verwalter des Königsvermögens Nefer-maat, der Verwalter des Wüstenrandes Kai-udj-anchi, der Aufseher der Barke Schepses-kai, der Aufseher der Barke En-sedjer-ka.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))






    1.1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL





    1.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjani

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Aufseher der Totenpriester, der tut, was sein Herr lobt, Tjani.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.12.2023)