Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 850814 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 10511–10520 of 11769 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_masc
    de
    [Korb]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z04
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Sack]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Matte

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Natron

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Barren

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Zahl/jp.t]

    (unspecified)
    NUM



    Z05
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Silberstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
5 mnḏm-Körbe, [...] 5 ꜥrq-Säcke, 1 Matte, 6 Barren Natron; macht an Gerste: 1, macht an Silber: 2.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)

rt;Z07 zerstört 13 ꜣbd 3 prt sw zerstört




    rt;Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] 13; Monat 3 der Peret-Jahreszeit, Tag [...]
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     



    Z09
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chnum-mesu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der linken Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag [... durch] Chnum-mesu: 1 Schale Datteln an die linke Abteilung.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Hay

    (unspecified)
    PERSN



    Z04
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der rechten Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Monat 1 der Achet-Jahreszeit, Tag 26, durch Hay: 1 Schale [Dat]teln an die rechte Abteilung an diesem Tag,
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card



    Z11
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der linken Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Tag 26, [...] 1 Schale Datteln an die linke Abteilung an diesem Tag.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    substantive
    de
    [4. Schalttag]

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN



    Z12
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. der rechten Arbeitsabteilung]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
4. Schalttag, durch [...] 1 Schale Datteln an die rechte Abteilung an [diesem] Tag [...]
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)




    Z07
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [letzter Tag des Monats]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, letzter Tag: durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 670;
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)

rt;Z10 ꜣbd 3 prt sw 28 ꜣbd 3 prt sw zerstört ꜣbd 3 prt sw ꜥrq




    rt;Z10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [letzter Tag des Monats]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Monat 3 der Peret-Jahreszeit, Tag 28; Monat 3 der Peret-Jahreszeit, Tag [...]; Monat 3 der Peret-Jahreszeit, letzer Tag.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg



    Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Bak-en-werner

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Schale

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 1 der Achet-Jahreszeit [Tag ...], durch Bak-en-werner: 1 Schale Datteln.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)




    Z09
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re: 720;
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)