Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 66630 Successeur historique = ✓
Résultats de recherche: 311–320 sur 385 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

Spielfeld 1.5

Spielfeld 1.5 [Mꜣꜥ.t]




    Spielfeld 1.5

    Spielfeld 1.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
[Maat]
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)
Spielfeld 3.8 = Pusch A3

Spielfeld 3.8 = Pusch A3 Ḏḥw.tj Šw Mꜣꜥ.t




    Spielfeld 3.8 = Pusch A3

    Spielfeld 3.8 = Pusch A3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    [Gott]

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Drei (oder: Thot, Schu und Maat)
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

Spielfeld 1.5

Spielfeld 1.5 [Mꜣꜥ.t]




    Spielfeld 1.5

    Spielfeld 1.5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
[Maat]
Auteur(s): Johannes Jüngling (Fichier texte créé: 27.11.2024, dernières modifications: 22.04.2025)

zerstört mꜣꜥ.t [_] ⸮=?k zerstört [___] jmn.t(j)t




    zerstört
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN



    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    gods_name
    de
    Der Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] Maat [für(?)] dich(?) [---] Wasser/[___]-Gewässer des(?) Westens,
Auteur(s): Lutz Popko (Fichier texte créé: 25.03.2025, dernières modifications: 16.09.2025)



    verb_3-lit
    de
    preisen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Möge Maat in deiner Gestalt (oder: wegen deines Wesens) gepriesen werden.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 21.01.2025, dernières modifications: 24.01.2025)

5. Reg., 7. Gottheit stehende Göttin mit Straußenfeder auf dem Kopf

5. Reg., 7. Gottheit stehende Göttin mit Straußenfeder auf dem Kopf C5.7 Mꜣꜥ.t




    5. Reg., 7. Gottheit

    5. Reg., 7. Gottheit
     
     

     
     



    stehende Göttin mit Straußenfeder auf dem Kopf

    stehende Göttin mit Straußenfeder auf dem Kopf
     
     

     
     





    C5.7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Maat.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 24.01.2025, dernières modifications: 27.01.2025)

5. Reg., 4. Gottheit stehender Affe(?), der eine Schlange (?) in den beiden Händen vor sich hält; nach hinten orientiert

5. Reg., 4. Gottheit stehender Affe(?), der eine Schlange (?) in den beiden Händen vor sich hält; nach hinten orientiert D5.4 ꜥnḫ m mꜣꜥ.t




    5. Reg., 4. Gottheit

    5. Reg., 4. Gottheit
     
     

     
     



    stehender Affe(?), der eine Schlange (?) in den beiden Händen vor sich hält; nach hinten orientiert

    stehender Affe(?), der eine Schlange (?) in den beiden Händen vor sich hält; nach hinten orientiert
     
     

     
     





    D5.4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 27.01.2025, dernières modifications: 27.01.2025)



    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    verb
    de
    richten (zwischen zwei Parteien)(univerbiert)

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Bittsteller

    Noun.pl.stabs
    N:pl



    D 1, 81.12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    sorgsam sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Maat die Große, die Herrin des Richtens für die Bittenden,
indem sie richtig handelt für den Eifrigen,
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 09.06.2024, dernières modifications: 29.09.2024)






    II,1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Spielfeld (beim Brettspiel)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein); (etwas tragend); (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
de
Dass ich das gute 〈Feld〉 öffne, das die Maat(-Abbildung) trägt;
Auteur(s): Johannes Jüngling; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 29.09.2020, dernières modifications: 26.05.2025)






    I,1
     
     

     
     


    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt; [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König von Oberägypten; König; König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Wenennefer (Onnophris)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Triumphes

    (unspecified)
    DIVN


    substantive
    de
    Gerichtshof der Dreißig

    (unspecified)
    N:sg





    I,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Die Großen

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Balsamierungsstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Heka

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, Thot, Schu, Maat und On]nophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, [Horus, Anubis, die Mannschaft der „Großen“ des Per-nefer, Heka, Hu und Sia geben:]
Auteur(s): Johannes Jüngling; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 29.09.2020, dernières modifications: 26.05.2025)