جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 72260 يُشير إلى = ✓
نتائج البحث: 101–110 مِن 359 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).




    5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    artifact_name
    de
    Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Heraustreten des Min (Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iy

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für ihn am Jahresanfang (ein Fest), Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Heraustreten des Min (Fest), Aufstellen des Feuerbeckens (ein Fest), Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond), Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und jedem Fest, täglich dem Verwalter des Königsvermögens und Gutsvorsteher Iy.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٢٨)

(1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

(1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien {jp}〈zẖꜣ.w〉 (j)m(.j)-rʾ-pr jm(.j)-jb-⸮n?-nb〈=f〉 Sn-[_]




    (1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien

    (1. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
〈Schreiber〉, Gutsverwalter, Liebling 〈seines〉 Herrn, Sen[...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٣/٢٩)




    vs;14
     
     

     
     


    preposition
    de
    sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    begrüßen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg



    vs;15
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL



    Lücke
     
     

     
     


    person_name
    de
    [ein Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    vs;16
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    in (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    vs;17
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1pl
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Hauspersonal

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    vs;18
     
     

     
     


    preposition
    de
    [komitativ]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    hassen

    Rel.form.gem.plm.1sg
    V~rel.ipfv.m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL
de
Und (ferner) grüße den Tempelvorsteher ... [_]w, in L.H.G., den Gutsvorsteher Za-ka-Iunu, in L.H.G., dein gesamtes Hauspersonal und auch die, die ich hasse.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/٠١/١٩)






    1.Person
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Wehem-ka

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Gutsvorsteher Wehem-ka.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥))






    2
     
     

     
     


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Hausvorsteher Seschem-nefer.
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/٠٦/١٧)






    rechter Innenpfosten, 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL





    rechter Innenpfosten, 2
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-meset

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Priester, Wab-Priester des Königs, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, Versorgter beim großen Gott, (und) Königsbekannte Ni-meset.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/١٢/١٠)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    title
    de
    Schreiber (?)

    (unspecified)
    TITL



    Lücke
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Der Gutsvorsteher Meri, l.h.g., der Schreiber (?) ..., der Brauer, er/sie (?) sagen zu Dir
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

(3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört) النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

(3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört) zẖꜣ.w (j)m(.j)-rʾ-pr jrr-ḥzz.t-nb=f




    (3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört)

    (3. Figur v. r.) hockender Mann mit Schreibutensilien (teilzerstört)
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut was sein Herr lobt

    (unspecified)
    TITL
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Schreiber, Gutsverwalter, der tut, was sein Herr lobt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٣/٢٩)




    rto
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ
de
(Adresse): Der Gutsvorsteher Meri, l.h.g..
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)



    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg



    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg



    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    li
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]; Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gebe, [...], ein Totenopfer [...(für?)] den Aufseher der Priester und Hausvorsteher [...]y.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)