Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 80090
Referring to
= ✓
Search results :
71–80
of
95
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
E III, 225.14
E III, 225.15
de
Gegrüßet seid ihr, jene Götter-Vorläufer, die in die große Barke hineingehen, die ihn heil sein lassen in Frieden zu seiner Zeit des (richtigen) Geleitens der Flut.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/01/2021 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
(unspecified)
N-adjz:m.sg
de
Es ist die Stunde des Vervollkommens der Maat in der Flut und des Aufstehens der Götter des westlichen Horizonts, um Re zu sehen.
Author(s) :
Erhart Graefe ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 07/01/2021 ,
latest changes : 10/05/2022 )
de
Mein Schutz ist [sein] Schutz, der Schutz der Überschwemmung des Nils beim Fluten!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/29/2025 )
de
„[---] sein nw.y -Gewässer(?).“
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Kay Christine Klinger
(Text file created : 06/17/2020 ,
latest changes : 09/16/2025 )
en
[He has power over floodwaters.]
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/15/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
en
〈She〉 has power 〈over〉 floodwaters.
Author(s) :
Kenneth Griffin ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 02/21/2020 ,
latest changes : 10/05/2022 )
de
(Ritualist:) „Du sollst Wasser vom Rand der Wasserflut bringen, um das Feuer zu löschen!“
Eb 500, vgl. L 36 (neu) / 48 (alt)
69,6
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Peter Dils ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 12/05/2016 ,
latest changes : 09/15/2025 )
Obere Randinschrift
D 8, 71.9
de
Das Kollegium (?) [... ... ...] Kollegium auf/über der Flut.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 11/21/2021 ,
latest changes : 06/07/2025 )
en
lest the tortoise quaff the Nile and dry up the pool,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
Die Personifikation
1
Nw.y
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 02/05/2025 ,
latest changes : 03/24/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.