Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 81650
Historical successors
= ✓
Search results:
1791–1800
of
4733
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
de
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn der Stätte.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 02/21/2020)
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Erster
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Duat
(unspecified)
N.f:sg
de
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn der Stätte, dem Oberhaupt der Unterwelt.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 02/25/2020)
de
Der Herr der Stätte
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/17/2019,
latest changes: 02/26/2020)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Osiris der Herr der Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 09/20/2020)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
de
Osiris der Herr
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/17/2019,
latest changes: 02/20/2020)
de
Vorsteher und Herr der Stätte
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Vivian Rätzke
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 08/12/2020)
substantive_masc
de
Vorsteher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Duat
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
de
Vorsteher der Duat, Herr der Stätte
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 09/20/2020)
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Schetit
(unspecified)
N.f:sg
de
Osiris, der Herr der Schetit
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Anja Weber
(Text file created: 10/18/2019,
latest changes: 09/20/2020)
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
de
Versorgter beim Gott, dem Herrn.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10/17/2019,
latest changes: 07/21/2025)
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
de
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
Emilia Mammola
(Text file created: 10/17/2019,
latest changes: 02/26/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.