Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 865835 Root of = ✓
Search results: 81–86 of 86 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    DC 1.9
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg





    env. 7 c.
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    Klagelaut rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis […] [maîtresse ?] de Manou [… env. 7 c. …], le Double Pays jubile à ce sien nom.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/08/2025, latest changes: 08/16/2025)



    interjection
    de
    hei!

    (unspecified)
    INTJ


    verb
    de
    sorgen für

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gedanke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl
de
hei! ich sorge für euch.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)

Amd. 264

Amd. 264 jhy dꜣtw nḏ =j ṯn




    Amd. 264

    Amd. 264
     
     

     
     


    interjection
    de
    hei!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. pl.]

    (unspecified)
    =2pl
de
Hei GBez/Unterweltliche, ich schütze euch;
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)






    37.C.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Klageruf

    (unspecified)
    N.m:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Guter

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    ersetzen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Oh, wehe! Der Gute ist ersetzt(?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2025, latest changes: 03/09/2025)

Beischrift bei der hinteren Gruppe Klagefrauen

Beischrift bei der hinteren Gruppe Klagefrauen 37.B.4 j-ywh r:šmi̯ =tw r (n)ḥḥ m(j)ni̯ =tw r ḏ.t




    Beischrift bei der hinteren Gruppe Klagefrauen

    Beischrift bei der hinteren Gruppe Klagefrauen
     
     

     
     





    37.B.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Klageruf

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.prefx.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    landen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Oh, wehe! Für immer ist man dahingegangen! Für ewig ist man angelandet!
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/01/2025, latest changes: 03/09/2025)



    interjection
    de
    Hei!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Tun

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Hei! richtig ist euer Tun.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)