Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 867173 Root of = ✓
Search results: 41–46 of 46 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Mauer

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m


    verb_2-lit
    de
    nicht kennen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Zx+6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    aufmerksam schauen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    oft

    (unspecified)
    ADV
de
(denn) seine Mauern waren verfallen (und) man (er)kannte seine Gestalt nicht, (auch) beim oft hinschauen.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)




    Zx+3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    bauen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Grabkapelle

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP


    particle_nonenclitic
    de
    [Part. am Satzanfang]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.t.pass.ngem.3sgf
    V\tam.pass-compl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
... Ich war es, der diese Grabkapelle für den Fürsten Hekaib baute, nachdem man sie sehr verfallen vorgefunden hatte.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/29/2024)



    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-lit
    de
    bauen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Grabkapelle

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    nachdem

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass



    Fassade, rechts
     
     

     
     



    K3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Ich war es, der baute die Grabkapelle des Fürsten Heqaib, nachdem sie vorgefunden wurde, indem sie sehr verfallen war.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/02/2024)



    substantive_masc
    de
    Mauer

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
en
All its walls were in ruins.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 02/10/2025, latest changes: 02/17/2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    fest machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb
    de
    [Hilfsverb]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    PsP.3sgm_Aux.wn
    V\res-3sg.m
de
Ich habe (wieder) fest gemacht, was verfallen war.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 05/23/2023, latest changes: 09/12/2024)



    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Er hat das aufgerichtet, was verfallen war.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Siham Abdel-Aal, Hanna Sonbol, Silke Grallert, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/23/2025)