Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 868754
Root of
= ✓
Search results :
8491–8500
of
8857
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
over 3 quarters of the col. lost
en
For the Osiris, wab priest, lector priest [of A]mun, [... ... ...]
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/27/2022 ,
latest changes : 11/12/2023 )
en
#lc: [3]# An offering which the king and Osiris give that an invocation offering may be made (lit.: the voice may go forth) for the mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, overseer of the Residence, #lc: [2]# Khui.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 12/05/2023 ,
latest changes : 03/05/2024 )
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/06/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
zerstört
[__]⸢_⸣
wsr
zerstört
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 12/06/2023 ,
latest changes : 09/16/2025 )
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/06/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
de
Der geheime Weg, den Anubis betreten hat, um den Leichnam des Osiris zu verbergen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 12/12/2023 ,
latest changes : 09/30/2025 )
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner, bis Osiris 〈an〉 euch vorbeigegangen sein wird!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/04/2024 ,
latest changes : 03/05/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
Ihr Wildgesichter, ihr solltet nicht gegen Osiris (in feindlicher Absicht) vorgehen (wörtl.: kommen), wenn er auf dem Wasser ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/06/2024 ,
latest changes : 06/27/2025 )
de
Hüte dich doch, (du) Maga, vor Osiris!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/06/2024 ,
latest changes : 06/27/2025 )
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner, bis Osiris an euch vorbeigegangen sein wird!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 03/06/2024 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.