Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 870359 Root of = ✓
Search results: 331–334 of 334 sentences with occurrences (incl. reading variants).

unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I KÄT 138.3

unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I KÄT 138.3 [ṯꜣi̯] [=k] y+5.3 tꜣ pḏ.t




    unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I

    unklarer Fortsetzung, denn (KÄT 138.3) bis (KÄT 139.4) an anderer Stelle als in pAnastasi I
     
     

     
     



    KÄT 138.3

    KÄT 138.3
     
     

     
     





    [ṯꜣi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+5.3
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Bogen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Du hast] den Bogen [gegriffen];
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)






    1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive
    de
    Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    substantive_fem
    de
    Barbarenstamm ("Bogenvolk")

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
Ich gebe dir alle Länder, das ganze Fenchu-Vollk, alle Fremdländer und alle Bogenvölker.
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/21/2025, latest changes: 07/14/2025)






    1-2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bergland; Fremdland; Wüste

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    substantive_fem
    de
    Barbarenstamm ("Bogenvolk")

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
[...] alle Fremdländer, [alle] Bogenvölker [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 05/21/2025, latest changes: 07/14/2025)




    Amd. 771
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fest sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.2pl
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_2-lit
    de
    dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.2pl
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_3-lit
    de
    richtig sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_fem
    de
    Schritt

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    verb_2-lit
    de
    weit gespannt sein

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_fem
    de
    Schreiten

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Fest seien eure Arme, eure Füße mögen dauern, richtig seien eure Schritte, weit gespannt sei euer Schreiten.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 09/25/2025)