Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 871250
Racine de
= ✓
Résultats de recherche:
61–63
sur
63
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
de
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[räumlich/gerichtet]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
de
Allherr
(unspecified)
DIVN
preposition
de
vielmehr
(unspecified)
PREP
verb
de
sich zuwenden (zu einem Tun)
Inf.t
V\inf
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich wendete mich nicht ab von der Stadt des Allherrn, vielmehr gab (ich) ihr (meine volle) Aufmerksamkeit.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 22.08.2023,
dernières modifications: 10.09.2024)
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
de
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
achtungsvoll behandeln
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe nicht vernachlässigt, einen Gott zu ehren.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 08.03.2025,
dernières modifications: 12.03.2025)
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
de
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Gerechter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Armut
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Ich vernachlässigte einen Gerechten nicht wegen seiner Armut.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 08.03.2025,
dernières modifications: 12.03.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.