Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 875267 Root of = ✓
Search results: 561–570 of 713 sentences with occurrences (incl. reading variants).

x+V.1 Spruch 11.14 Rꜥ wsl rt Lücke ⸢m___j⸣ pr-šm〈ꜥ〉




    x+V.1
     
     

     
     



    Spruch 11.14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    stark sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    fest sein, frisch sein(?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     



    ⸢m___j⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Re ist stark und fest [...] ... Oberägypten.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-[ꜥꜣ]-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 09/10/2022)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
[Lieferung] von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 09/10/2022)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 08/18/2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 08/18/2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/16/2020, latest changes: 08/18/2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
[Lieferung] von ḥm-[ꜥꜣ]-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten(?)
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 09/10/2022)



    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [ein heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Akazie

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz und Akazienholz, (Abgaben von) Ober- und [Unter]ägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/17/2020, latest changes: 08/18/2025)






    36/1,31
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg


    title
    de
    Oberarzt

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN





    36/1,32
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    gen


    substantive_masc
    de
    Königshaus; Königspalast; königliche Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf; über; vor; hinter; [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
with that seal of the great physician of Upper Egypt, on which all [living ones(?)] of the house of the king of Upper Egypt are,
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 08/27/2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [heiliger Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg


    place_name
    de
    Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 04/07/2020, latest changes: 08/18/2025)