جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= d2235
السوابق التاريخية
= ✓
نتائج البحث:
261–264
مِن
264
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Beischrift hinter Anubis, der die Mumie aufrecht hält
Beischrift hinter Anubis, der die Mumie aufrecht hält
37.C.1
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
1,5Q
37.C.2
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Der Westen (Totenreich)
(unspecified)
DIVN
2Q
37.C.3
substantive_masc
de
Herrscher
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
1Q
de
Anubis, der Imiut, [...], der Herr des Westens, [...], der Herrscher der Nekropole, [... ...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٠٩)
verb_3-lit
de
(sich) vereinigen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
verb_4-inf
de
göttlich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
(jmds.) Verklärung
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
de
Du hast dich zu mir gesellt, damit dein Ba göttlich ist; deine Verklärung ist wie (die des) Imiut (= Anubis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٠٩)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite) 44.C.1 [ḥtp]⸢-ḏi̯-nsw⸣ [J]n[p.w] jm.j-w[t] [tp.j]-ḏw[=f] nb tꜣ-ḏsr Ḥr.w 44.C.2 nb jmn.t(j)t Rest der Kolumne zerstört
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
44.C.1
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
44.C.2
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Der Westen (Totenreich)
(unspecified)
DIVN
Rest der Kolumne zerstört
de
Ein königliches Toten[opfer] des Anubis, des Imiut, der [auf seinem] Hügel ist, des Herrn des abgeschirmten Landes, (und des) Horus, des Herrn des Westens.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٠٩)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
Beischrift auf dem Rahmen der Nische, rechts (Südseite)
44.B.1
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Djedu (Busiris)
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
der unversehrt Erwachende
(unspecified)
DIVN
44.B.2
gods_name
de
Nefertem
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein königliches Totenopfer [des ..., des Herrn [..., des] Osiris, Res-udja, (und) des Nefertem, des Herrn der Kas, (und) des Anubis, der auf seinem Hügel ist, des Imiut, des Herrn des abgeschirmten Landes.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٣/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٧/١١)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.