Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d2379
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis:
181–189
von
189
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
j.n{t} =w Rto. 60 Mw.t Wr.t nb(.t)-Jšr.w Rto. 61 Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp nꜣ Rto. 62 nṯr.PL-ꜥꜣ.yw.PL
verb
de
sagen
SC.n.act.ngem.3pl
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Rto. 60
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin von Ascheru
(unspecified)
DIVN
Rto. 61
gods_name
de
Chons in Theben, der vollkommen Gnädige
(unspecified)
DIVN
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
Rto. 62
epith_god
de
die großen Götter
(unspecified)
DIVN
de
So sprachen sie (Rto. 60) (nämlich) Mut, die Große, die Herrin von Ischeru (Rto. 61) (und) Chons in Theben Neferhotep, die großen Götter;
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 16.11.2023,
letzte Änderung: 26.09.2024)
Rto. 1 [ḏd] ⸢Mw.t⸣ ⸢Wr.t⸣ [nb.t]-⸢Jšr.w⸣
Rto. 1
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin von Ascheru
(unspecified)
DIVN
de
(Rto. 1) [Und es hat] ⸢Mut, die Große, die⸣ [Herrin] ⸢von Ascheru⸣, [gesprochen];
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 16.11.2023,
letzte Änderung: 26.09.2024)
EMamm 11, 7
Identifikation der 5. Hathor, Mut von Theben (4. o.äg. Gau)
20
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herrin
Noun.sg.stc
N:sg:stc
artifact_name
de
Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)
(unspecified)
PROPN
21
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Freude
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Mut, die Große, die Herrin von Ischeru. Sie gibt alle Freude.
Autor:innen:
Dagmar Budde;
unter Mitarbeit von:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2025,
letzte Änderung: 25.09.2025)
5. Götterfigur von links, hockende Katze
5. Götterfigur von links, hockende Katze
J-R § 7.3.5 = D S. 131.3.5
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
artifact_name
de
Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)
(unspecified)
PROPN
de
Mut, die Große, die Herrin von Ischeru.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2025,
letzte Änderung: 06.03.2025)
5. Gottheit, nach rechts orientiert
5. Gottheit, nach rechts orientiert
hockende Katze
hockende Katze
J-R S. 67, b.5 = D S. 142, a.5
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
artifact_name
de
Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)
(unspecified)
PROPN
de
Mut, die Große, die Herrin von Ischeru.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 11.03.2025,
letzte Änderung: 12.03.2025)
7. Gottheit, nach rechts orientiert
7. Gottheit, nach rechts orientiert
hockende Katze
hockende Katze
J-R S. 68, d.7 = D S. 143, c.7
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
artifact_name
de
Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)
(unspecified)
PROPN
de
Mut, die Große, die Herrin von Ischeru.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 11.03.2025,
letzte Änderung: 12.03.2025)
verb_caus_2-lit
de
stehen bleiben; verweilen; dauern
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hin zu;
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
[Isisblut-Symbol]
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
SC.act.gem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Gestalt
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
neben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Spielfeld (beim Brettspiel)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
de
Möge der Djed-Pfeiler am Tit-Knoten befestig werden, indem ich Uto in ihrer Manifestation neben dem Feld der Mut sehe.
Datierung:
Autor:innen:
Johannes Jüngling;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 12.03.2025,
letzte Änderung: 11.07.2025)
de
Mut ist auf dem H[eiligen See ---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2025,
letzte Änderung: 16.09.2025)
zerstört
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive
de
Rivale
(unspecified)
N:sg
1,27
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Umstandskonverter]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gebären
Inf.t_Aux.jw
V\inf
de
[---] der/den Rivale/-n, Mut, indem sie beim Gebären ist.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2025,
letzte Änderung: 16.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.