Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d3980
Historical predecessors
= ✓
Search results:
611–615
of
615
sentences with occurrences (incl. reading variants).
über Schlange auf Schrein
über Schlange auf Schrein
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
bringen; holen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_masc
de
Nil; Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_2-lit
de
wachsen lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Vegetation; grüne Pflanzen
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Gott, der die Nilüberschwemmung bringt (?), der die Vegetation wachsen(?)/entstehen(?) lässt.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 11/23/2015,
latest changes: 03/18/2025)
über Schlange auf Schrein
Glyphs artificially arranged
über Schlange auf Schrein ⸢nṯr⸣ ⸮j?nn ḥꜥp s{⸮rd?}〈ḫpr〉 wꜣḏḏ.t
über Schlange auf Schrein
über Schlange auf Schrein
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
bringen; holen
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
substantive_masc
de
Nil; Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
de
entstehen lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Vegetation; grüne Pflanzen
(unspecified)
N.m:sg
de
Der Gott, der die Nilüberschwemmung bringt (?), der die Vegetation wachsen(?)/entstehen(?) lässt.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 11/23/2015,
latest changes: 03/18/2025)
jn
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Schrift
(unspecified)
N.m:sg
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
12
gods_name
de
Hapi
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
wiederholen (allg.)
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pn/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
13
verb_3-inf
de
gebären
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
title
de
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
de
Es ist die Schrift (?) „[Lobpreis des (?)] Hapi“, die wiederholt wurde durch den Schreiber Iahmes, Sohn des Pa[tj]u, geboren von der Hausherr[in] Senebet.
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 05/09/2025,
latest changes: 08/11/2025)
de
[… So man die] Üb[erschwemmung herbeiwünscht,] so befindet man [es (vorteilhaft) (?).]
§10,8
10
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 05/15/2025,
latest changes: 08/14/2025)
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
nehmen; ergreifen; erobern
SC.n.act.gem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
[Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
preposition
de
so wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
nehmen; ergreifen; erobern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Nil; Überschwemmung
(unspecified)
N.m:sg
rto 3,8
preposition
de
[Präposition]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
punctuation
de
Ende
(unspecified)
PUNCT
de
Das Gift, es ergriff seinen Körper, wie die Flut um sich greift! Pause.
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/16/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.