Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d531
Référence à
= ✓
Résultats de recherche:
5091–5100
sur
5152
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
die du uns früher für das obengenannte Haus und alles, was zu ihm gehört, gegeben hast,
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
Gesagt haben der Vogelfänger und Diener des Wepwaet Tefhape Sohn des Petesis(?), und Ophieus Sohn des Petesis(?), macht zwei Personen, ihre Mutter ist Tabis, einstimmig zur Frau Tawa Tochter des Ophieus, ihre Mutter ist Tausiris:
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 30.10.2024,
dernières modifications: 07.09.2025)
de
„[Das gute Geschick, man nimmt es zur] Kenntnis: Ich werde dir den Bericht [über die] auf sie (die Felder) bezügliche Abmachung und ihre Frucht geben.“
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 04.11.2024,
dernières modifications: 04.10.2025)
de
Ein Bericht für Bion, den Wachkommandanten im Sobekdorf Pmuchis, durch Pachois (Sohn des) Sokonopis, den Lesonis des Soknebtynis:
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 04.11.2024,
dernières modifications: 04.10.2025)
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase:
>> #1 <<,
#2)
de
Hapi gab mir(?) den Tempelmann [Horpachered(?)].
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 09.11.2024,
dernières modifications: 09.11.2024)
de
[…] man brachte uns ein Rind(?)
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 09.11.2024,
dernières modifications: 09.11.2024)
de
[… …] Nilüberschwemmung/Hapi – man brachte für uns - … […]
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 09.11.2024,
dernières modifications: 09.11.2024)
de
Senminis Tochter des Onnophris, Senimuthes Tochter des St[o(to)etis(?), (und) Senpelaias, Tochter des Nechutes, macht drei Personen, sagen zu Peteharsemtheus Sohn des Nechutes:
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 13.07.2022,
dernières modifications: 08.12.2023)
de
„Es sind 2 Artaben Weizen, (die Hälfte) macht 1 (Artabe) Weizen, macht 2 (Artaben) Weizen wiederum, die du uns gegeben hast als unsere hetep-Einkünfte als das Drittel der (uns zustehenden Einkünfte für den Dienst im Tempel der) Hathor im Jahr 27, 21. Tybi.“
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 13.07.2022,
dernières modifications: 08.12.2023)
de
nimm dir Wasser auf dem Opfertisch hinter/nach Osiris auf Geheiß der Isis, der großen Göttin!
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 13.07.2022,
dernières modifications: 28.04.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.