Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
Lemma ID
= d5348
Historical predecessors
= ✓
Search results:
461–470
of
555
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Die Herrin von Qedem; sie gibt alles Leben und Wohlergehen, alle Dauer, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude, wie Re, ewiglich.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Thot, Herr von Hermopolis, der Große Gott, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude auf dem Horusthron, so dass [sie] alle Lebenden führen, sie als König von Ober- und Unterägypten erobern (und) sie die Beiden Länder beherrschen kann in/mit Freude.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Die Herrin von allen … (?) [...]; sie gibt [alles Leben (und) Wohlergehen], alle [Dauer] (und) alle Gesundheit.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Rede: „(Hiermit) habe ich ihr alles Leben und Wohlergehen (und) alle Gesundheit von mir gegeben.“
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alle Gesundheit gegeben.“
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
[Hapi; er gibt] alles [Leben], alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit (und) alle Herzensfreude von sich, wie Re.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 09/11/2024)
de
[Die Göttin X]; sie gibt alles Leben (und) Wohlergehen, alle Dauer, alle Gesundheit, alle Herzensfreude, alle Nahrung, alle Speisen, ewiglich.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/20/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Rede seitens des Chnum, des Töpfers, Großen Gottes, Herrn des Himmels, Vordersten von […], [… …], Vordersten von Her-wer […], Herrn von … (?); [er] gibt alles Leben, alle Dauer (und alles) Wohlergehen, alle Gesundheit, alle Herzensfreude, (ihr) und ihrem Ka, (und) das Zubringen von Millionen von Jahren auf dem Horusthron, wie Re, ewiglich.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/21/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
Anubis auf seinem Berge, Imi-ut, Herr des heiligen/abgesonderten Landes; er gibt alles Leben von sich, alle Gesundheit von sich, alle Herzensfreude von sich, alle frischen Pflanzen von sich, alle Nahrung bei sich,jede Opfergabe von sich, alle Flachländer, alle Bergländer, alle Rechit-Menschen, alle Inselbewohner, alle Henmemet-Menschen, die ganze Pat-Elite, das Durchführen von Millionen von sehr vielen Sed-Festen, das Erscheinen auf dem Horusthron, (und) das Führen aller Lebenden, wie Re.
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/21/2024,
latest changes: 04/11/2025)
de
[Meine Hand ist über ihm mit] Leben, Heil und Gesundheit.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/19/2024,
latest changes: 06/20/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.