Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d6682 Historical predecessors = ✓
Search results: 1661–1670 of 1931 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Eb 492 = L 37 (neu) / 49 (alt)

Eb 492 = L 37 (neu) / 49 (alt) k.t jrr.t.PL 68,16 r wbd.t hrw dp.j




    Eb 492 = L 37 (neu) / 49 (alt)

    Eb 492 = L 37 (neu) / 49 (alt)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl





    68,16
     
     

     
     


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Verbrennung

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Ein anderes (Heilmittel), etwas, was zu tun ist bezüglich einer Verbrennung am ersten Tage:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 504 = L 40 (neu) / 52 (alt), L 44 (neu) / 56 (alt)

Eb 504 = L 40 (neu) / 52 (alt), L 44 (neu) / 56 (alt) k.t pẖr.t n.t dr sḥḏ.w 69,12 n wbd.t




    Eb 504 = L 40 (neu) / 52 (alt), L 44 (neu) / 56 (alt)

    Eb 504 = L 40 (neu) / 52 (alt), L 44 (neu) / 56 (alt)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    [Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.m:sg





    69,12
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Verbrennung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen von Aufhellung(en) einer Verbrennung:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 513

Eb 513 k.t




    Eb 513

    Eb 513
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 498 = Eb 488, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485

Eb 498 = Eb 488, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485 k.t




    Eb 498 = Eb 488, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485

    Eb 498 = Eb 488, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 514, vgl. Eb 32, H 1

Eb 514, vgl. Eb 32, H 1 k.t




    Eb 514, vgl. Eb 32, H 1

    Eb 514, vgl. Eb 32, H 1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 506 = L 48 (neu) / 60 (alt)

Eb 506 = L 48 (neu) / 60 (alt) k.t




    Eb 506 = L 48 (neu) / 60 (alt)

    Eb 506 = L 48 (neu) / 60 (alt)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485

Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485 k.t




    Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485

    Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9 k.t




    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9

    Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 503

Eb 503 k.t




    Eb 503

    Eb 503
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)



    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 12/06/2016, latest changes: 09/15/2025)