Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= dm1287
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche:
891–900
sur
948
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
en
#lc: [9]# [Her] daughter #lc: [10]# mt --traces--.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 12.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
en
#lc: [7]# Her daughter #lc: [9]# Imet-sehetep (?) --unclear--
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 12.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
4
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
de
Nefer-schenu
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [4]# [His] daughter, [his] beloved, Nefer-shenu.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 11.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
en
#lc: [8]# His daughter, Nefer-shenu
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 11.03.2024,
dernières modifications: 18.03.2024)
12
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Einziger Schmuck des Königs
(unedited)
TITL
person_name
de
Iteti
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [12]# His daughter, the sole ornamented one of the king, Iteti.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 05.03.2024)
en
#lc: [14]# His daughter, #lc: [15]# Shemat.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 05.03.2024)
en
#lc: [13]# His daughter, Senet.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 05.03.2024)
en
#lc: [6]# His daughter, #lc: [7]# the ornamented of the king, Iteti.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 05.03.2024)
18 zꜣ.t =f mr.(y)t =f 19-20 ⸢ẖkr⸣.t-nsw Jpj-wr(.t)
18
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
19-20
title
de
Schmuck des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ipi die Ältere
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [18]# His daughter, his beloved, #lc: [19-20]# the ⸢ornamented one⸣ of the king, Ipiweret.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 08.01.2024)
14
substantive_fem
de
Tochter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
die Geliebte
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
15
title
de
Schmuck des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ipi
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [14]# His daugther, his beloved, #lc: [15]# the [ornamented one] of the ⸢king⸣, Ipi.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Fichier texte créé: 30.10.2023,
dernières modifications: 08.01.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.