Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= dm140
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
1381–1390
sur
1556
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
de
Veranlasst, dass geschickt wird das, was (ihr) hervorgebracht habt(?)!
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 16.07.2022 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Die Notiz[en ...] vor dem Priester des Amun [...].
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 16.07.2022 ,
dernières modifications : 16.02.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ihr Bediensteten der Mannschaft! Ihr, die ihr so weit entfernt seid!
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 16.07.2022 ,
dernières modifications : 14.07.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
de
Komm, damit du siehst das, was wir gemacht haben, und damit(?) du uns Holz gibst, [um zu(?)] machen die(?) [...]
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 17.07.2022 ,
dernières modifications : 27.06.2025 )
en
Crushing of the rebels and putting (them) into the flame.
Auteur(s) :
Ann-Katrin Gill ;
avec des contributions de :
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.05.2022 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Es wurde gebracht(?) die Gerste, und du hast sie genommen, und ich habe dir gegeben einige(?) Sandalen.
Auteur(s) :
Deir el Medine online
(Fichier texte créé : 18.07.2022 ,
dernières modifications : 01.08.2022 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
gen
de
Die Heilmittel für das Beseitigen eines jeglichen Schmerzes des Gebissenen;
Auteur(s) :
Frank Feder ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 26.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Du sollst die Kanäle und die Nilmündungen die Dämme an seiner Spitze bilden lassen, um zu verhindern, dass das sie das Meer aufnimmt.
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.10.2022 ,
dernières modifications : 08.12.2022 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.2sgf_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
du sollst ihm die Großen eines jeden Landes und jeden Fremdlandes geben, demutsvoll verneigt (?), indem sein Stab auf ihrem Kopf ist!
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.10.2022 ,
dernières modifications : 08.12.2022 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Gutes Brot: 14; Weißbrot: 14; pꜣq -Kuchen: 14; sšrr.t -Kuchen: 14; hꜣṯ.t -Kuchen: 14; mḏꜣj -Opfergebilde aus Datteln: 14; mrr -Kuchen: 14; ps -Brot: 14; Bier „unter einem Deckel“ (?): 14 (Krüge); kühles Bier: 4 (Krüge); Wein: 4 Schalen/Becher; Weintrauben: 4 Schalen/Becher; Milch: 4 Schalen/Becher; Rinder: 1; Ra-Gänse: 1; Tauben: 4; rotbraune Ziegen: 1; alle (möglichen) Früchte, die deinem Herz bekannt sind; allerlei frische Pflanzen; die besten (Pflanzen) des Weidelandes so viele da sind (o.ä.); Wasser aus einem Messkrug der Götter deiner Stadt; dazu die 7 Natron(kugeln) (der) sieben „Behausungen“.
Auteur(s) :
Marc Brose ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 19.08.2022 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.