Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Search parameter:
Lemma ID
= dm1461
Referring to
= ✓
Search results:
1821–1830
of
2470
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de
Er sagt es zu (d.h. über, von, in bezug auf) Pharao Nektanebos I., nämlich (wegen) seines gierigen Werks.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/14/2025)
de
Er (Hartophnachthes) hat mir die nämlichen Dinge gesagt, nachdem ich die nämlichen Dinge dem Psammetichos, Sohn des Pachnumis, gesagt hatte, um dadurch deinen Bevollmächtigten zu stärken.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
de
Eines Tages weinte [er] und sprach:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
de
Sage nicht: "Mein Acker steht im Wuchs"!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/30/2021)
de
Er ruht im Inneren der Gruft zusammen mit Phontis (Pahemneter) genannt Peteharmais, seinem Vater.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/12/2024)
de
Der Siegelvorsteher sagt zu Hormaacheru, Sohn des Pascheriah:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/27/2021)
de
Du hast mein Herz zufriedengestellt mit dem Tauschwert meiner roten Pflügkuh, benannt mit dem Kuhnamen Ta..., die ich dir gegeben hatte, um mit ihr zu pflügen vom Jahr 14 (bis zum) Jahr 15.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Bestätigung einer Einzahlung in die Hand des Herrn der Reinheit und/des Obersten des Sees "Großes Grünes" Nepher[sa]tis, [der Priester, der Propheten, der Lesoneis des Sokno]paios, des großen Gottes, (und der) [Isis] Nepherses, der [großen] Göttin, (von) [den] fünf Phylen auf einmal, welche sagen zu [Satabus, (Sohn des) Stotoetis, (Sohnes des) Satabus, Sohnes des Heri]eus des Jüngeren, dem Schreiber der Priester im Jahr 9 des [Gottes, der] erobert, Caesar August[us Domitian Germanicus]:
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
"Wer wird sich vor dir erfrechen, ein beleidigendes (o.ä.) Wort zu sprechen?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, des großen Gottes, Komoapis genannt Pa..?.., (Sohn des) Konuphis, seine Mutter ist Tathymis.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.