Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = dm1877 Historical predecessors = ✓
Search results: 11–20 of 52 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    person_name
    de
    [verschiedene Männer]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    "Sesostris"

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    B,25
     
     

     
     


    verb
    de
    geboren von [in Filiation]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Herrin des Hauses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Teos, (Sohn des) Sesoosis, geboren von der Herrin des Hauses Esoeris, Tochter des Parates, (des Sohnes des) Petosiris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/18/2024)



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Dienerin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Die des Herrn von Tebtynis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sobek ist dauernd"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Sobek-Herr-von-Tebtynis, Soknebtynis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



    9
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Gesagt hat die Dienerin, die Frau Tapnebtynis, Tochter des Sokmenis, ihre Mutter ist Esoeris, vor meinem(!) Herrn Soknebtynis, dem großen Gott:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/25/2022)




    1
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    1sg


    person_name
    de
    ["Er gehört (dem heiligen) Stab - Falke"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    2-3
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber des Schriftenhauses

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Filiation A sꜣ B]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Schreibung für Ns-(pꜣ-)mtr]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    4-5
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Der der chati-Dämonen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Zweiter Prophet der Isis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    6-7
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Ich, Smetachom, der Schreiber des Schriften(?)hauses der Isis, Sohn des Smet Panechates, des Zweiten Propheten der Isis, seine Mutter ist Esoeris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2024)



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Bes"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Harpunierer, mesen(ti)-Priester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Edfu

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus hat den Tod getötet" o.ä.]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der der beiden Länder"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Gesagt hat Besis, Sohn des Pagi(?), seine Mutter ist Tarous, zum mesen(ti-Priester) von Edfu Semahorpamut, Sohn des Patus, seine Mutter ist Esoeris:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    Giebelfeld1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Kopie, Abschrift

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Stele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Sohn der Sykomore"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Der Zwilling]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    Giebelfeld2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Kopie der Stele des Sinuhe, Sohnes des Phatres, seine Mutter ist Esoeris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

C 1 und D 1 Pꜣ-nb-ꜥnḫ dj.t ꜥnḫ snb ꜥḥꜥ C 2 und D 2 qj (n) Pa-⸮qr? sꜣ C2/D2 - C3/D3 Ns-mtr C 3 und D 3 mw.t =f Ꜣs.t-wrj




    C 1 und D 1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    "Der Herr des Lebens" [Schlangengottheit]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive
    de
    Gesundheit

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    C 2 und D 2
     
     

     
     


    adjective
    de
    lang (Leben, Zeit)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    C2/D2 - C3/D3
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Er gehört dem (göttlichen) Stab"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    C 3 und D 3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Panebanch gibt Leben, Gesundheit und lange Lebenszeit (d.h. hohes Alter) dem Panaqer(?), Sohn des Nesmeter, seine Mutter ist Isetweret.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    [„Die der Sothis/Satet“]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    Gererus

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    Semset

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    place_name
    de
    Psinthaubastis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    Horus-Wennefer

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    Isis (die) Große

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Gesagt hat die Frau Taseped, Tochter des Kellos, ihre Mutter ist Semset, zur Frau Tastis, Tochter des Haronnophris, ihre Mutter ist Esoeris:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Text file created: 04/08/2019, latest changes: 12/08/2023)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    der den Himmel kennt, Astronom

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Reicher]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    geboren von ... (in Filiation)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der den Himmel kennt (= Astronom), Asychis, geboren von Esoeris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/13/2024)




    1
     
     

     
     


    determiner
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [vom Graffito mit Proskynem]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der, den Mandulis gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Filiation A sꜣ B]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    title
    de
    Bäcker

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    place_name
    de
    Philae

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    place_name
    de
    Abaton

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    4
     
     

     
     


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    adverb
    de
    hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Das Proskynem des Petemandulis, Sohnes des Peteyris, des Priesters (und) Bäckers(?) der Isis von Philae (und vom) Abaton, der Name seiner Mutter ist Esoeris, hier vor Osiris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)




    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Treffliche, Ergebene (o.ä.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    bei [altes ḫr]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Ptah-Sokaris-Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    adjective
    de
    inmitten

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Heiligtum

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    adjective
    de
    befindlich in

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der, den Horus von Resenet gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    ["Die des Amun"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Treffliche bei Ptah-Sokar-Osiris, dem Großen Gott inmitten der Schetait, Esoeris, Tochter des Gottesvaters imj-... Amosis, Sohnes des Padihorresen, ihre Mutter ist Tamunis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)