Token ID IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw


Eb 724 = H 129

Eb 724 = H 129 k.t n(.j).t wnm-snf m ꜥ.t.PL nb.t



    Eb 724 = H 129

    Eb 724 = H 129
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Blutfraß (Krankheit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    alle; irgendwelche

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
de
Ein anderes (Heilmittel) gegen Blutfraß in allen Körperteilen:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBiHhqpMHJdE7VusarWzwWMtw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)