Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 23UOGINDMZF2TBBA4LQOR2AXJE

de
Das Schlagen des Feingoldes.

2.1 jri̯ m sḫr

de
Handle mit Plan!

2.2 wnn nfr

de
Es wird gut sein.





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schlagen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Feingold

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schlagen des Feingoldes.





    2.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Plan

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Handle mit Plan!





    2.2
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    Aux.wnn.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Es wird gut sein.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.04.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, phrases du texte "Beischriften" (Identifiant de texte 23UOGINDMZF2TBBA4LQOR2AXJE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/23UOGINDMZF2TBBA4LQOR2AXJE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)