جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 273GEU6VNVF4BG7AQUZD7SZAHY

de
'Ich mache es.'

    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr
de
'Ich mache es.'

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Antwort des 1. Mannes" (معرف النص 273GEU6VNVF4BG7AQUZD7SZAHY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/273GEU6VNVF4BG7AQUZD7SZAHY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)