Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE





    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de starker Stier

    (unspecified)
    ROYLN


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     

de Der Horus(könig), der Starke Stier, möge leben!

  (21)

Ende des Textes

de Der Horus(könig), der Starke Stier, möge leben!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Recto: Hymnus auf die Überschwemmung und Ramses II." (Text-ID 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)