Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE

Ende des Textes

15 ꜥnḫ Ḥr.w kꜣ-[nḫt] Ende des Textes

de
Der Horus(könig), der Starke Stier, möge leben!




    15
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Horus (der König) (bildl., selbstständig gebraucht)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de
    starker Stier

    (unspecified)
    ROYLN


    Ende des Textes

    Ende des Textes
     
     

     
     
de
Der Horus(könig), der Starke Stier, möge leben!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Recto: Hymnus auf die Überschwemmung und Ramses II." (Text-ID 2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A5UJT3RCZB63E5SRPVAUZEDFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)