Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 2CENKBFYTREV3JS7TTKSADF2T4



    a,x+1
     
     

     
     


    verloren/Zeichenreste
     
     

     
     

de [... ... ...]



    a,x+2
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    verb
    de stromab fahren

    (unspecified)
    V


    verloren
     
     

     
     

de [...] stromabwärts fahren [...]



    a,x+3
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fest, Festtag

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    =[⸮f?]
     
     

    (unspecified)



    verloren
     
     

     
     

de [...] ⸢Fest⸣, indem [sein?] ⸢Herz(?)⸣ [...]



    a,x+4
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Sandale

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    m[⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    verloren
     
     

     
     

de [...] eine Sandale von ..[...]



    a,x+5
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] vor ihm.


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verloren
     
     

     
     

de Er machte [... ...].



    a,x+6
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    verb
    de (laut) wehklagen, flehen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verloren
     
     

     
     

de [...] Flehen folgendermaßen: "[...]"



    a,x+7
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL


    verloren
     
     

     
     

de [...] Ich habe gemacht / mache den/die/das [...]



    a,x+8
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ...]



    b,x+1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    particle
     

    (unspecified)
    PTCL


    verloren
     
     

     
     

de [...] mit [...]

  (1)

a,x+1 verloren/Zeichenreste

de [... ... ...]

  (2)

a,x+2 verloren ⸢ẖdj⸣ verloren

de [...] stromabwärts fahren [...]

  (3)

a,x+3 verloren [hrw]⸢ṱ⸣ ı͗w ḥꜣ[⸮tj.ṱ?] =[⸮f?] verloren

de [...] ⸢Fest⸣, indem [sein?] ⸢Herz(?)⸣ [...]

  (4)

a,x+4 verloren wꜥ ṱwꜣ n m[⸮_?] verloren

de [...] eine Sandale von ..[...]

  (5)

a,x+5 verloren ⸢ḥr-⸣rd.wj.ṱ =f

de [...] vor ihm.

  (6)

ı͗r =f verloren

de Er machte [... ...].

  (7)

a,x+6 verloren ⸢š⸣rl ḏd ⸮ı͗n? verloren

de [...] Flehen folgendermaßen: "[...]"

  (8)

a,x+7 verloren ⸢ı͗r⸣ =j tꜣ verloren

de [...] Ich habe gemacht / mache den/die/das [...]

  (9)

a,x+8 verloren

de [... ... ...]

  (10)

b,x+1 verloren ⸢ı͗rm⸣ verloren

de [...] mit [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Ricci 24" (Text-ID 2CENKBFYTREV3JS7TTKSADF2T4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2CENKBFYTREV3JS7TTKSADF2T4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2CENKBFYTREV3JS7TTKSADF2T4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)