Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2E6P6STWLVCT5AQNHZWLQ34IBE
de Und wir werden sie (die Arure Ackerland) bewässern,
de und wir werden sie (die Arure) mit Zwiebeln und Gras zur Erholung (des Ackers) bebauen,
de und wir werden sie (die Arure) pflügen,
de und wir werden sie (die Arure) mit Rindern, Saatkorn, mit(?) Menschen und allerlei landwirtschaftlichen Geräten im Winter (wie im) Sommer füllen.
de und du sollst mit uns an den obengenannten Terminen über die auf ihn (den Acker) bezügliche landwirtschaftliche Verfehlung und seine verschuldete Leere verhandeln.
de Wenn Ernte ist, wirst du seine (des Ackers) Ernte(abgabe) voll an den königlichen Speicher bezahlen entsprechend dem, was die königlichen Schreiber gegen uns als (Feld)vermessungsquittung (vor)bringen werden
de und wir werden seine Zahlungsquittungen bringen, indem sie auf deinen Namen ausgestellt sind,
de und wir geben [dir] als Pachtzins im Namen des obengenannten Ackers 15 Artaben Weizen, ihre Hälfe ist 7 1/2 (Artaben) Weizen, macht 15 Artaben Weizen wiederum, mit dem Maß des Sminis bis zum Jahr 47, 30. Pachons,
de (ferner geben wird dir) 2 Artaben Zwiebeln, (die Hälfte) macht 1 (Artabe), macht 2 (Artaben) wiederum,
de 200 (Stück) Raps, (die Hälfte) macht 1(00), macht 200 wiederum,
(11) |
de Und wir werden sie (die Arure Ackerland) bewässern, |
||
(12) |
de und wir werden sie (die Arure) mit Zwiebeln und Gras zur Erholung (des Ackers) bebauen, |
||
(13) |
de und wir werden sie (die Arure) pflügen, |
||
(14) |
de und wir werden sie (die Arure) mit Rindern, Saatkorn, mit(?) Menschen und allerlei landwirtschaftlichen Geräten im Winter (wie im) Sommer füllen. |
||
(15) |
de und du sollst mit uns an den obengenannten Terminen über die auf ihn (den Acker) bezügliche landwirtschaftliche Verfehlung und seine verschuldete Leere verhandeln. |
||
(16) |
de Wenn Ernte ist, wirst du seine (des Ackers) Ernte(abgabe) voll an den königlichen Speicher bezahlen entsprechend dem, was die königlichen Schreiber gegen uns als (Feld)vermessungsquittung (vor)bringen werden |
||
(17) |
de und wir werden seine Zahlungsquittungen bringen, indem sie auf deinen Namen ausgestellt sind, |
||
(18) |
de und wir geben [dir] als Pachtzins im Namen des obengenannten Ackers 15 Artaben Weizen, ihre Hälfe ist 7 1/2 (Artaben) Weizen, macht 15 Artaben Weizen wiederum, mit dem Maß des Sminis bis zum Jahr 47, 30. Pachons, |
||
(19) |
de (ferner geben wird dir) 2 Artaben Zwiebeln, (die Hälfte) macht 1 (Artabe), macht 2 (Artaben) wiederum, |
||
(20) |
de 200 (Stück) Raps, (die Hälfte) macht 1(00), macht 200 wiederum, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Heidelberg 723" (Text ID 2E6P6STWLVCT5AQNHZWLQ34IBE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2E6P6STWLVCT5AQNHZWLQ34IBE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2E6P6STWLVCT5AQNHZWLQ34IBE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).