جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I

f, 11 r mjꜣ.t snqj Rest der Zeile verloren

de
Wenn eine Katze [sie] säugt, [... ... ...].

f, 12 r bkꜣ snqj Rest der Zeile verloren

de
Wenn ein Falke [sie] säugt, [... ... ...].

f, 13 r mẖll ⸢snq⸣[j] Rest der Zeile verloren

de
Wenn ein Skarabäus [sie] säugt, [... ... ...].

[⸮_?] [⸮_?] f, 14 r nꜣj =s ꜣbḥ Rest der Zeile verloren

de
[Wenn ... ...,] werden ihre Zähne [...].

[⸮_?] [⸮_?] f, 15 r ꜥq [⸮_?] mtw =s Rest der Zeile verloren

de
[Wenn ... ...,] wird [...] zugrundegehen [...], und sie [wird ... ...].

f, 16 nꜣ ⸢nb⸣[j] [mtw] [rmṯ] [nw] [r.r] =[w]

de
Die Arten des Schwimmens, [die ein Mensch (im Traum) sieht]:

f, 17 ı͗w =f nbj [ı͗rm] [⸮_?] ⸢⸮_?⸣ ⸮⸢rmṯ⸣-b[jn]? Rest der Zeile verloren

de
Wenn er [mit ...] schwimmt [... ...] b[öser](?) Mensch(?) [... ...]

f, 18 ı͗w =f nbj ⸢ı͗rm⸣ pꜣj =f ı͗t.ṱ r Rest der Zeile verloren

de
Wenn er mit seinem Vater schwimmt, wird [... ...].

f, 19 ı͗w =f nbj ı͗rm tꜣj =f mw.t Rest der Zeile verloren

de
Wenn er mit seiner Mutter schwimmt, [wird ... ...].

f, 20 ı͗w =f nbj ı͗rm pꜣj =f sn Rest der Zeile verloren

de
Wenn er mit seinem Bruder schwimmt, [wird ... ...].


    f, 11
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Katze

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    säugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn eine Katze [sie] säugt, [... ... ...].


    f, 12
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Falke (= bjk)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    säugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn ein Falke [sie] säugt, [... ... ...].


    f, 13
     
     

     
     

    particle
    de
    wenn [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Skarabäus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    säugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn ein Skarabäus [sie] säugt, [... ... ...].


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    f, 14
     
     

     
     

    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Zahn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Wenn ... ...,] werden ihre Zähne [...].


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    f, 15
     
     

     
     

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    zugrundegehen (= ꜣq)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Wenn ... ...,] wird [...] zugrundegehen [...], und sie [wird ... ...].


    f, 16
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Art, Weise

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de
    schwimmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [mtw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [rmṯ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [nw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [r.r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Die Arten des Schwimmens, [die ein Mensch (im Traum) sieht]:


    f, 17
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schwimmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [ı͗rm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Böser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er [mit ...] schwimmt [... ...] b[öser](?) Mensch(?) [... ...]


    f, 18
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schwimmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er mit seinem Vater schwimmt, wird [... ...].


    f, 19
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schwimmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er mit seiner Mutter schwimmt, [wird ... ...].


    f, 20
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    schwimmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn er mit seinem Bruder schwimmt, [wird ... ...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Carlsberg 14 f" (معرف النص 2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GII6D34DJCMHNTCUUG3PFTG6I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)