Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 2GU73F6QBFAYDKGKCVWYAEJP2U

zu beiden Seiten einer Sonnenscheibe zwei Kartuschen

fr
L'héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, [Ptolé]mée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.
fr
L'héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.



    zu beiden Seiten einer Sonnenscheibe zwei Kartuschen
     
     

     
     



    links
     
     

     
     



    Opet 169
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios VIII.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah (Ptol. III.)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
L'héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, [Ptolé]mée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.



    rechts
     
     

     
     



    Opet 169
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios VIII.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah (Ptol. III.)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
L'héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "corniche" (Identifiant de texte 2GU73F6QBFAYDKGKCVWYAEJP2U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GU73F6QBFAYDKGKCVWYAEJP2U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)