Stele des Chonsu (New York MMA 21.2.69)(معرف النص 2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM)
معرف دائم:
2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM
نوع البيانات: نص
التأريخ: 13. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- 1. Hälfte 13. Dynastie, etwa Neferhotep I. (nach Franke, 109)
ببليوغرافيا
-
– D. Franke, Personendaten aus dem Mittleren Reich (20.-16. Jahrhundert v. Chr.), ÄA 41, Wiesbaden 1984, Dossier 464 und 23 [B]
-
– D. Franke, Middle Kingdom Hymns and other sundry religious Texts. An Inventory, in: S. Meyer (Hg.), Egypt – Temple of the Whole World. Ägypten – Tempel der gesamten Welt. Studies in Honour of Jan Assmann, Leiden 2003, 109 (§ 16) [B]
-
– W. C. Hayes, The Scepter of Egypt. A Background for the Study of the Egyptian Antiquities in The Metropolitan Museum of Art, I. From the Earliest Times to the End of the Middle Kingdom, New York 1953, 345, 346 fig. 227 (links oben) [P]
-
-
-
http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-collections/100000611?rpp=20&pg=1&ft=21.2.69&pos=1 [*P]
- – http://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/21.2.69_EGDP022530.jpg [P*]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
A. Schütze, Erstaufnahme, 11.07.2012
- A. Schütze, Erstaufnahme, 11.07.2012
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Stele des Chonsu (New York MMA 21.2.69)" (معرف النص 2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JDGAL6QTVGEHOLIRVCVRZKEKM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.