Stele des Inhernacht (BM EA 575)(Identifiant de texte 2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM)
Identifiant permanent:
2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Sesostris III. Chakaure
Commentaire sur la datation:
- Jahr 7
-
– D. Franke, Personendaten aus dem Mittleren Reich (20.-16. Jahrhundert v. Chr.), ÄA 41, Wiesbaden 1984, Dossier 151 [B]
-
– H.R. Hall, Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum, Part II, London 1912, 8 und pl. 18 [H]
-
– J. Spiegel, Die Götter von Abydos. Studien zum ägyptischen Synkretismus, GOF 1, Wiesbaden 1973, 120-121 [Übers. v. Z. A.4-10]
-
– W. K. Simpson, The Terrace of the Great God at Abydos: The Offering Chapels of Dynasties 12 and 13 (Publications of the Pennsylvania-Yale Expedition to Egypt, Number 5), New Haven und Philadelphia 1974, 12, 20 und pl. 62 (ANOC 43.2) [B, *P, T, Ü (Z. A.4-10)]
-
– M. Lichtheim, Ancient Egyptian Autobiographies chiefly of the Middle Kingdom. A Study and an Anthology, OBO 84, Freiburg und Göttingen 1988, 121-122 (Nr. 54) [B, Ü]
-
– S. Grallert, Bauen – Stiften – Weihen. Ägyptische Bau– und Restaurierungsinschriften von den Anfängen bis zur 30. Dynastie, ADAIK 18, Berlin 2001, 479, 685 (Pr/12D/Bio017) [B, T, Ü (Z. A.4-6)]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA575 [B,P]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 208-209 (Nr. 62) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- A. Schütze, Erstaufnahme, 31.07.2012
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, "Stele des Inhernacht (BM EA 575)" (Identifiant de texte 2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2KA37ETCCRE27I6ZPQ67JF4SBM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.