Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2OTVWS5NE5H2RJHW2IDXMCBGYI
de "...] veranlassen, daß Nech[o ...] tadelt - Feuerbecken [...] du/dich selbst, hätten sie dich in das Feuerbecken geworfen [...]."
de Sobald Pharao [die Worte (o.ä.) gehört hatte], wurde er wütend wie das tobende Meer, wie der Himmel.
de Er [war]f sie nach [...].
de Er (der Speer) drang tief in seine Brust (wörtl. "zwischen seine zwei Brüste"].
de [Er] sank [zu Boden, indem Amuns Lufthauch nicht (mehr)] in seine Glieder [drang], während die [...] ihn ansah.
de Sie stieß einen markerschütternden Schrei aus.
de Sie gab ... an(?) ihr Gesicht(?) [... ...]
de [...] er / ihn jemals.
(1) |
|
"Die Erblindung Pharaos" ("The blinding of Pharaoh") |
|
(2) |
de "...] veranlassen, daß Nech[o ...] tadelt - Feuerbecken [...] du/dich selbst, hätten sie dich in das Feuerbecken geworfen [...]." |
||
(3) |
de Sobald Pharao [die Worte (o.ä.) gehört hatte], wurde er wütend wie das tobende Meer, wie der Himmel. |
||
(4) |
de Er [war]f sie nach [...]. |
||
(5) |
de Er (der Speer) drang tief in seine Brust (wörtl. "zwischen seine zwei Brüste"]. |
||
(6) |
de [Er] sank [zu Boden, indem Amuns Lufthauch nicht (mehr)] in seine Glieder [drang], während die [...] ihn ansah. |
||
(7) |
de Sie stieß einen markerschütternden Schrei aus. |
||
(8) |
de Sie gab ... an(?) ihr Gesicht(?) [... ...] |
||
(9) |
Lücke =f r-šw |
de [...] er / ihn jemals. |
|
(10) |
šm längere Lücke |
de Es ging [... ...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Fragment C1" (Text-ID 2OTVWS5NE5H2RJHW2IDXMCBGYI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OTVWS5NE5H2RJHW2IDXMCBGYI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OTVWS5NE5H2RJHW2IDXMCBGYI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.