Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U

de
'Min wünscht, daß Teti lebt'.
de
Der Bezirk des Unas - 'Einer, der versorgt, ist Unas'.
de
'Min wünscht, daß Unas lebt'.

T142 Smn.t-Jnj

de
'Kultstätte des Inj'.

T143 Jmn(.tt)

de
Der Westgau:
de
'Aufseherin von Asosi'.
de
'Heka stellt Unas zufrieden'.
de
'Heka stellt Teti zufrieden'.

T147 Nbs-Mḥw

de
'Die Christusdornstrauchfrucht des Mehu'.




    T139
     
     

     
     

    org_name
    de
    Min wünscht, dass Teti lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Min wünscht, daß Teti lebt'.




    T140
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    org_name
    de
    Einer, der versorgt, ist Unas (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
Der Bezirk des Unas - 'Einer, der versorgt, ist Unas'.




    T141
     
     

     
     

    org_name
    de
    Min wünscht, dass Unas lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Min wünscht, daß Unas lebt'.




    T142
     
     

     
     

    org_name
    de
    Kultstätte des Ini (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Kultstätte des Inj'.




    T143
     
     

     
     

    place_name
    de
    Der Westen (3. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Westgau:




    T144
     
     

     
     

    org_name
    de
    Aufseherin von Asosi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Aufseherin von Asosi'.




    T145
     
     

     
     

    org_name
    de
    Heka stellt Unas zufrieden (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Heka stellt Unas zufrieden'.




    T146
     
     

     
     

    org_name
    de
    Heka stellt Teti zufrieden (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Heka stellt Teti zufrieden'.




    T147
     
     

     
     

    org_name
    de
    Die Christusdornfrucht des Mehu (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
de
'Die Christusdornstrauchfrucht des Mehu'.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Domänenaufzug (Sz. 21)" (Text ID 2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)