Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U

  (21)
de
Der Bezirk des Unas - 'Vollkommenheit gehört dem Unas'.
  (22)
de
'Sokar wünscht, daß Unas lebt'.
  (23)
de
'Einer, der das Leben wiederholt ist Isesi'.
  (24)
de
'Die Lebenskraft des Asosi'.
  (25)

T123 Mnqb-Wnjs

de
'Der Fächer des Unas'.
  (26)
de
'Die Isched-Frucht des Schepes-pu-Ptah'.
  (27)
de
'Der Überfluß des Unas'.
  (28)
de
'Vollkommenheit gehört dem Kakai'.
  (29)

T127 ⸮Km-wr?

de
Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau):
  (30)
de
Der Bezirk des Teti - 'Der Bock von Mendes wünscht, daß Teti lebt'.
 (21)





    T119
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    org_name
    de
    Vollkommenheit gehört dem Unas (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Bezirk des Unas - 'Vollkommenheit gehört dem Unas'.
 (22)





    T120
     
     

     
     


    org_name
    de
    Sokar wünscht, dass Unas lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Sokar wünscht, daß Unas lebt'.
 (23)





    T121
     
     

     
     


    org_name
    de
    Einer, der das Leben wiederholt ist Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Einer, der das Leben wiederholt ist Isesi'.
 (24)





    T122
     
     

     
     


    org_name
    de
    Die Lebenskraft des Isesi (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Die Lebenskraft des Asosi'.
 (25)





    T123
     
     

     
     


    org_name
    de
    Der Fächer des Unas (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Der Fächer des Unas'.
 (26)





    T124
     
     

     
     


    org_name
    de
    Die Isched-Frucht des Schepesi-pu-Ptah (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Die Isched-Frucht des Schepes-pu-Ptah'.
 (27)





    T125
     
     

     
     


    org_name
    de
    Der Überfluss des Unas (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Der Überfluß des Unas'.
 (28)





    T126
     
     

     
     


    org_name
    de
    ON/[Domäne]

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Vollkommenheit gehört dem Kakai'.
 (29)





    T127
     
     

     
     


    place_name
    de
    der Große Schwarze (10. u.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Große Schwarze (10. u.äg. Gau):
 (30)





    T128
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bezirk

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN


    org_name
    de
    Der Bock von Mendes wünscht, dass Teti lebt (Domäne)

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Bezirk des Teti - 'Der Bock von Mendes wünscht, daß Teti lebt'.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.05.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, phrases du texte "Domänenaufzug (Sz. 21)" (Identifiant de texte 2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2PTPJEMOAJC65KSHSUAI7D2Y5U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)