Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2QIFJJHHHFCRLGVISFXA4FNPAY
de Segenswunsch an Djedbastetiufanch, Sohn des Peteesis, vor Thot, (und an) Arhepermennefer, Tochter des Teos, vor Thot, (von) Anchhapi, Sohn des Djedbastetiufanch.
de Tetosiris, die Dienerin der Ibisse vom Dorf Pabuischa, fleht vor Thot wegen Ascha-ichi, des Sohnes des Peftjauawichons.
de Er hat das Haus/Vermögen des Fürsten und des (Vorstehers von) Theben Ibi bestohlen.
de Er hat mein Haus/Vermögen im Gebäude(?) des Pa-wedja-metues bestohlen.
de Er hat es von oben bis unten ausgeraubt.
de Bestrafe ihn dementsprechend!
de Dein sind diese Entscheidungen.
de Die Segenswünsche des Anchhapi, Sohnes des Djedbastetiufanch, bleiben täglich vor Thot.
(1) |
1 smꜣꜥ r Ḏd-Bꜣst.t-ı͗w=f-ꜥnḫ sꜣ Pꜣ-dj-Ꜣs.t m-bꜣḥ 2 Ḏḥwtj Ꜥr-Ḥp-r-mn-nfr ta Ḏd-ḥr 3 m-bꜣḥ Ḏḥwtj (m-ḏr.t) ꜥnḫ-Ḥp sꜣ Ḏd-Bꜣst.t-ı͗w=f-ꜥnḫ |
de Segenswunsch an Djedbastetiufanch, Sohn des Peteesis, vor Thot, (und an) Arhepermennefer, Tochter des Teos, vor Thot, (von) Anchhapi, Sohn des Djedbastetiufanch. |
|
(2) |
de Tetosiris, die Dienerin der Ibisse vom Dorf Pabuischa, fleht vor Thot wegen Ascha-ichi, des Sohnes des Peftjauawichons. |
||
(3) |
de Er hat das Haus/Vermögen des Fürsten und des (Vorstehers von) Theben Ibi bestohlen. |
||
(4) |
de Er hat mein Haus/Vermögen im Gebäude(?) des Pa-wedja-metues bestohlen. |
||
(5) |
de Er hat es von oben bis unten ausgeraubt. |
||
(6) |
de Bestrafe ihn dementsprechend! |
||
(7) |
de Dein sind diese Entscheidungen. |
||
(8) |
de Die Segenswünsche des Anchhapi, Sohnes des Djedbastetiufanch, bleiben täglich vor Thot. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin 5/66" (Text ID 2QIFJJHHHFCRLGVISFXA4FNPAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QIFJJHHHFCRLGVISFXA4FNPAY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QIFJJHHHFCRLGVISFXA4FNPAY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).